What comes first... Translation or Apostile?

Over 25 million Italians have emigrated between 1861 and 1960 with a migration boom between 1871 and 1915 when over 13,5 million emigrants left the country for European and overseas destinations.
User avatar
JScanio
Rookie
Rookie
Posts: 33
Joined: 19 Sep 2009, 01:20

What comes first... Translation or Apostile?

Postby JScanio » 22 Oct 2009, 21:25

Quick question...

Do I need to translate the documents first and them apostile them or apostile first and then translate?

Does the translation need to be apostiled?

Thanks in advance for your help!

:wink:

User avatar
VaDeb
V.I.P.
V.I.P.
Posts: 1302
Joined: 06 Oct 2003, 00:00

Re: What comes first... Translation or Apostile?

Postby VaDeb » 22 Oct 2009, 22:58

The apostille is basically a certification of a legal document for international use. The translation can't be apostilled as it is not a legal document.


Debbie

User avatar
jwazevedo
Veteran
Veteran
Posts: 212
Joined: 27 Feb 2009, 17:29

Re: What comes first... Translation or Apostile?

Postby jwazevedo » 23 Oct 2009, 00:01

Just to add to what Debbie, said: Most people make a photocopy of their documents and then send the originals off for the apostilles. In the meantime, you can be working on the translations from the photocopies.

Jerry

User avatar
JScanio
Rookie
Rookie
Posts: 33
Joined: 19 Sep 2009, 01:20

Re: What comes first... Translation or Apostile?

Postby JScanio » 23 Oct 2009, 00:31

Great! Thanks for the info I really appreciate it!!!


Return to “Emigration, Immigration, Naturalization and Italian citizenship”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 4 guests