Question on Italian Marriage Certificate

Over 25 million Italians have emigrated between 1861 and 1960 with a migration boom between 1871 and 1915 when over 13,5 million emigrants left the country for European and overseas destinations.
jennabet
Master
Master
Posts: 1034
Joined: 14 Jul 2010, 20:28
Location: Ancestral Homeland - Abruzzo Italy

Question on Italian Marriage Certificate

Postby jennabet » 28 Feb 2011, 23:30

I just received a marriage certificate from Calabria. I have a question about the father of the bride and groom.

For groom: figlio di fu Felice
e di Gallo Giuseppa
fu is not a first name. Does anyone know what "fu" means as it pertains to the father, Felice?

For bride: figlia di Felice
e di Bongiorno Rosa
Again, Felice for the father but without the "fu"

Any thoughts, amici?

User avatar
johnnyonthespot
Master
Master
Posts: 5229
Joined: 04 Aug 2008, 15:01
Location: Connecticut, USA

Re: Question on Italian Marriage Certificate

Postby johnnyonthespot » 28 Feb 2011, 23:40

fu means deceased. The groom is the son of the deceased Felice (surname presumed to be same as the son's) and Giuseppa Gallo, who is apparently still living.
Carmine

My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me! :)

User avatar
johnnyonthespot
Master
Master
Posts: 5229
Joined: 04 Aug 2008, 15:01
Location: Connecticut, USA

Re: Question on Italian Marriage Certificate

Postby johnnyonthespot » 28 Feb 2011, 23:48

Let me re-state that: I believe the literal translation of fu is "was" as in he/she/it was...

When used in this manner, it means the the groom's father was Felice, who is now deceased, as opposed to the groom's mother who is Giuseppa Gallo.
Carmine

My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me! :)

jennabet
Master
Master
Posts: 1034
Joined: 14 Jul 2010, 20:28
Location: Ancestral Homeland - Abruzzo Italy

Re: Question on Italian Marriage Certificate

Postby jennabet » 28 Feb 2011, 23:49

OK, thanks Carmine. Understood for the Groom. But what about the Bride? Father is also Felice, no first name and can't be assumed because first name of the bride is Rosa?

User avatar
johnnyonthespot
Master
Master
Posts: 5229
Joined: 04 Aug 2008, 15:01
Location: Connecticut, USA

Re: Question on Italian Marriage Certificate

Postby johnnyonthespot » 28 Feb 2011, 23:55

Both the bride and the groom's father's were named Felice (http://www.nomix.it/700f.php). In neither case is the surname given because it is simply assumed to be the same as the child.

The groom is the son of the deceased Felice Smith and the living Giuseppa Gallo.

The bride is the daughter of the living Felice Jones and the living Rosa Bongiorno.
Carmine

My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me! :)

jennabet
Master
Master
Posts: 1034
Joined: 14 Jul 2010, 20:28
Location: Ancestral Homeland - Abruzzo Italy

Re: Question on Italian Marriage Certificate

Postby jennabet » 01 Mar 2011, 00:02

I think the sur name is Felice, not the first name. In Italy, sur name (cognome) always precedes first name (nome).

jennabet
Master
Master
Posts: 1034
Joined: 14 Jul 2010, 20:28
Location: Ancestral Homeland - Abruzzo Italy

Re: Question on Italian Marriage Certificate

Postby jennabet » 01 Mar 2011, 00:06

OK, got ya now. So it IS the first name and cognome would be assumed to be the same as the child. Got it. Grazie tanto.

User avatar
mler
Master
Master
Posts: 1627
Joined: 01 Apr 2006, 00:00

Re: Question on Italian Marriage Certificate

Postby mler » 01 Mar 2011, 11:32

So interesting how it was written. It's easy to misread the passato remoto since it's used so rarely except in literature.


Return to “Emigration, Immigration, Naturalization and Italian citizenship”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests