Name Variations

Are you looking for an Italian surname? Do you need more information about your family heritage?
This is the right place to start your genealogy search.
User avatar
jamiecapaldi
Master
Master
Posts: 691
Joined: 21 Sep 2009, 18:18
Location: Bristol, England, UK
Contact:

Name Variations

Postby jamiecapaldi » 15 Jun 2010, 08:13

Hello, i have Italian Ancestors who came to England, and on alot of their records it shows what i beleive to be their attempted way of spelling of their Italian names:

'Johannis and Germane', i beleive to be Giovanni

Can anyone correct me on this?
NAMES: Capaldi-Tedesco-Tamilio-Minchella-Verrecchia-Tomasso-Franchitto-Innelli-Arpino-Caringi-Colacicco-Macari-Pinchera-Salera-D'Orazio-Ambrosino-Di Mambro-Sigliocolo-Masello
PLACES: Cassino- UK, USA, Ireland, Canada & Australia
http://www.cassino-families.co.uk

User avatar
Squigy
Master
Master
Posts: 724
Joined: 02 Jun 2009, 06:05
Location: Texas, USA (Born in Pennsylvania)

Re: Name Variations

Postby Squigy » 15 Jun 2010, 08:52

jamiecapaldi wrote:Hello, i have Italian Ancestors who came to England, and on alot of their records it shows what i beleive to be their attempted way of spelling of their Italian names:

'Johannis and Germane', i beleive to be Giovanni

Can anyone correct me on this?


I don't know about Germaine, but Johannes is a variant of John, and John is the Anglicized Giovanni.

User avatar
maestra36
Master
Master
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Name Variations

Postby maestra36 » 15 Jun 2010, 09:22

Germaine is the feminine form of the name Germain, which is derived from the Latin word germanus which means brother. There was a French shepherdess who was canonized a saint called Saint Germaine.

User avatar
johnnyonthespot
Master
Master
Posts: 5229
Joined: 04 Aug 2008, 15:01
Location: Connecticut, USA

Re: Name Variations

Postby johnnyonthespot » 15 Jun 2010, 11:13

jamiecapaldi wrote:Hello, i have Italian Ancestors who came to England, and on alot of their records it shows what i beleive to be their attempted way of spelling of their Italian names:

'Johannis and Germane', i beleive to be Giovanni

Can anyone correct me on this?


How long ago?

I find it interesting that both Johannes and Germaine are latinized forms rather than anglicized as you might expect for persons settling in Englnad.
Carmine

My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me! :)

User avatar
jamiecapaldi
Master
Master
Posts: 691
Joined: 21 Sep 2009, 18:18
Location: Bristol, England, UK
Contact:

Re: Name Variations

Postby jamiecapaldi » 15 Jun 2010, 14:40

Here are the records for what should be Giovanni:

1st person; Germane(spelling is wrong for surname!)
http://search.ancestry.co.uk/cgi-bin/ss ... =ht5&cp=11

Joannis Record;
http://img810.imageshack.us/img810/8233/img003m.jpg

Time was around 1890-1905ish!
NAMES: Capaldi-Tedesco-Tamilio-Minchella-Verrecchia-Tomasso-Franchitto-Innelli-Arpino-Caringi-Colacicco-Macari-Pinchera-Salera-D'Orazio-Ambrosino-Di Mambro-Sigliocolo-Masello
PLACES: Cassino- UK, USA, Ireland, Canada & Australia
http://www.cassino-families.co.uk

User avatar
johnnyonthespot
Master
Master
Posts: 5229
Joined: 04 Aug 2008, 15:01
Location: Connecticut, USA

Re: Name Variations

Postby johnnyonthespot » 15 Jun 2010, 15:28

jamiecapaldi wrote:Time was around 1890-1905ish!


Antonio was born in 1886, so we can assume that his father Joannis was born around 1866 at the earliest and possibly two or three decades earlier (unless you have additional information).

Interestingly, Joannis, when spelled that way, appears to be the Greek version of John.

Why Greek? Possibly this ancestor was not born in Italy, but rather in Greece of Italian parents?
Carmine

My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me! :)

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5425
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Name Variations

Postby liviomoreno » 15 Jun 2010, 15:33

Joannis is the Latin version for Giovanni. Church birth records used Latin names rather than Italian and some times the Latin name was even abbreviated...

User avatar
johnnyonthespot
Master
Master
Posts: 5229
Joined: 04 Aug 2008, 15:01
Location: Connecticut, USA

Re: Name Variations

Postby johnnyonthespot » 15 Jun 2010, 16:05

liviomoreno wrote:Joannis is the Latin version for Giovanni. Church birth records used Latin names rather than Italian and some times the Latin name was even abbreviated...


Livio,

My impression is that "Johannes" is the latin spelling. However, the document which Jamie linked to ( http://img810.imageshack.us/img810/8233/img003m.jpg ) clearly says "Joannis" which I believe is Greek.
Carmine

My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me! :)

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5425
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Name Variations

Postby liviomoreno » 15 Jun 2010, 16:33

Carmine, I've seen it spelt without H... See ad example http://www.vicariatusurbis.org/Beatificazione/

User avatar
jamiecapaldi
Master
Master
Posts: 691
Joined: 21 Sep 2009, 18:18
Location: Bristol, England, UK
Contact:

Re: Name Variations

Postby jamiecapaldi » 15 Jun 2010, 17:26

Thank you all, very interesting.
It is very odd, why he chose to spell his name 'Joannis' on his son's Birth certificate in 1886 and 'Giovanni' on his Marriage certificate in 1886!
NAMES: Capaldi-Tedesco-Tamilio-Minchella-Verrecchia-Tomasso-Franchitto-Innelli-Arpino-Caringi-Colacicco-Macari-Pinchera-Salera-D'Orazio-Ambrosino-Di Mambro-Sigliocolo-Masello
PLACES: Cassino- UK, USA, Ireland, Canada & Australia
http://www.cassino-families.co.uk

User avatar
johnnyonthespot
Master
Master
Posts: 5229
Joined: 04 Aug 2008, 15:01
Location: Connecticut, USA

Re: Name Variations

Postby johnnyonthespot » 15 Jun 2010, 17:35

I am sure the likelyhood is small, but one can consider the possibility that the records are not all for the same person...

Giovanni Capaldo in 1884; Joannis Capaldi in 1886? Hmmm...
Carmine

My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me! :)

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5425
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Name Variations

Postby liviomoreno » 15 Jun 2010, 17:39

Also "Pasqua Rosa" was spelled in the birth act as "Pascha Rosa"
Capaldi became Capaldo and Salari became Salera...

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5425
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Name Variations

Postby liviomoreno » 15 Jun 2010, 17:42

johnnyonthespot wrote:I am sure the likelyhood is small, but one can consider the possibility that the records are not all for the same person...

Giovanni Capaldo in 1884; Joannis Capaldi in 1886? Hmmm...


Joannis Capaldi (aka Giovanni Capaldo) and Pascha Rosa Salari (aka Pasqua Rosa Salera) married in 1884 and had a child, Antonio, born in 1886. It makes sense...

User avatar
jamiecapaldi
Master
Master
Posts: 691
Joined: 21 Sep 2009, 18:18
Location: Bristol, England, UK
Contact:

Re: Name Variations

Postby jamiecapaldi » 15 Jun 2010, 18:57

Correct Livio!
Thanks all!
NAMES: Capaldi-Tedesco-Tamilio-Minchella-Verrecchia-Tomasso-Franchitto-Innelli-Arpino-Caringi-Colacicco-Macari-Pinchera-Salera-D'Orazio-Ambrosino-Di Mambro-Sigliocolo-Masello
PLACES: Cassino- UK, USA, Ireland, Canada & Australia
http://www.cassino-families.co.uk

User avatar
jamiecapaldi
Master
Master
Posts: 691
Joined: 21 Sep 2009, 18:18
Location: Bristol, England, UK
Contact:

Re: Name Variations

Postby jamiecapaldi » 16 Jun 2010, 08:00

Can anyone translate 'Orazio' to an English name?
NAMES: Capaldi-Tedesco-Tamilio-Minchella-Verrecchia-Tomasso-Franchitto-Innelli-Arpino-Caringi-Colacicco-Macari-Pinchera-Salera-D'Orazio-Ambrosino-Di Mambro-Sigliocolo-Masello
PLACES: Cassino- UK, USA, Ireland, Canada & Australia
http://www.cassino-families.co.uk


Return to “Italian Genealogy”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Google [Bot] and 5 guests