Help reading Atto di Matrimonio

Are you looking for an Italian surname? Do you need more information about your family heritage?
This is the right place to start your genealogy search.
6 posts • Page 1 of 1

Help reading Atto di Matrimonio

Postby lcafarel » 15 Oct 2012, 23:24

Attached is page one of the 1813 Ferrandina marriage record for Leopoldo D'Angelio and Maria Giuseppa Brescia. I'm puzzled by a few words in this document and wonder if someone can tell me what they are--transcription and meaning.

From top to bottom, they are:

1. Leopoldo's profession, sartore di repolo. Sartore is "tailor," but what is "di repolo?"

2. I read "Farono Signori Tommaso D'Angelio" for Leopoldo's father's name. How do I understand "Signori" here, and is Farono his first name?

3. Residence of Michele Brescia, father of the bride. What is the word after "domiciliato nella" and before "Lo Casa?" Is it an abbreviation?

Thanks very much.

Lesley
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
User avatar
lcafarel
Veteran
Veteran
 
Posts: 203
Joined: 16 Mar 2010, 18:27

Re: Help reading Atto di Matrimonio

Postby erudita74 » 15 Oct 2012, 23:35

2. I read "Farono Signori Tommaso D'Angelio" for Leopoldo's father's name. How do I understand "Signori" here, and is Farono his first name?

I think it is the word furono because both the father and mother are deceased

the other could be nella stessa casa (with the word stessa being split between two lines)
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2456
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Help reading Atto di Matrimonio

Postby lcafarel » 16 Oct 2012, 00:48

Ah, I think you're right on these two. Thanks.
User avatar
lcafarel
Veteran
Veteran
 
Posts: 203
Joined: 16 Mar 2010, 18:27

Re: Help reading Atto di Matrimonio

Postby erudita74 » 16 Oct 2012, 01:44

This is probably going to seem far fetched, but the word I see after sartore is the word discepolo, which means disciple. Not sure the word would be used with a tailor.
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2456
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Help reading Atto di Matrimonio

Postby lcafarel » 16 Oct 2012, 02:32

I see that possibility now, too. Could it mean student (or apprentice) tailor?
User avatar
lcafarel
Veteran
Veteran
 
Posts: 203
Joined: 16 Mar 2010, 18:27

Re: Help reading Atto di Matrimonio

Postby erudita74 » 16 Oct 2012, 03:06

lcafarel wrote:I see that possibility now, too. Could it mean student (or apprentice) tailor?


That's exactly my thinking, but I honestly don't know if the word was ever used other than in a religious sense.
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2456
Joined: 27 Aug 2012, 20:26


6 posts • Page 1 of 1

Return to Italian Genealogy

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Google [Bot] and 15 guests

 
Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.