Italian translation request for military record

Are you looking for an Italian surname? Do you need more information about your family heritage?
This is the right place to start your genealogy search.
11 posts • Page 1 of 1

Italian translation request for military record

Postby rp76226 » 11 Jul 2013, 17:55

User avatar
rp76226
Elite
Elite
 
Posts: 469
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

Re: Italian translation request for military record

Postby Sabino » 17 Jul 2013, 17:40

Non è in inglese ma forse capiresti meglio il ruolo matricolare che hai.

Hai il secondo ruolo ?

Documento = ruolo matricolare modello 57-B ( N. 57 - B )


Numero di matricola 14821
Cognome e nome LORUSSO Domenico
Anno di nascita 1886

Figlio di Michele
e di Ninivaggi Teresa
nato il 10 Agosto 1886
a / Madamento di : Altamura
Distretto militare di Bari
Statura metri 1,65 ½ colorito bruno
capelli : colore castagni / forma lisci
Occhi castagni
Dentarua sana
segni particulari __________
Arte o professione contadino
Se sa : leggere / scrivere : no
N.133 d'estrazione nella leva 1886
Comune / Mandamento di / Circondario di : Altamura

SOLDATO di leva 3a categoria Classe 1886 Distretto Bari e lasciato
in congedo illimitato 7 Maggio 1906
Chiamato alle armi per mobilitazione col R.Decreto del 22 maggio 1915
(Circolare N° 370 del G.M ) e giunto li 6 Novembre 1915
Tale nel 90° Regg.to Fanteria li 19 Novembre 1915
Giunto in territorio dichiarato in stato di guerra li 25 Febbraio 1916
Tale nel 139° Regg. Fanteria li 30 Marzo 1916
Tale nel 158° Fanteria li 10 Ottobre 1916
Tale nel 165 ° Regg.to Fanteria Mobilitato li 10 Dicembre 1917
Partito da territorio dichiarato in stato di guerra per ferita li 23 Maggio 1918
TRASFERITO al Distretto Militare di Barletta per effetto del R.Decreto 607 del 13 Maggio 1920 (proveniva da quello di Bari come si legge alla prima riga del foglio)
Ricoverato nell'ospedale Militare Princip. (principale) di Verona li 23 Maggio 1918
Tale nell' ospedale Militare di Bergamo li 26 Maggio 1918
Tale nell' ospedale Militare della C.R.I. di Rapallo li 12 Luglio 1918
Tale nell'ospedale Militare di Bari li 9 Agosto 1918
Tale nell' ospedale Militare della C.R.I. di Messina li 14 Agosto 1918
Tale nell'ospedale Militare di Triggiano li 25 Settembre 1918
Tale nell'ospedale Militare xxx? (manifattura tabacchi) Bari li 4 Novembre 1918
Entrato in licenza di convalescenza di giorni 90 li 19 Dicembre 1918
Sabino
Elite
Elite
 
Posts: 362
Joined: 17 Aug 2011, 15:56

Re: Italian translation request for military record

Postby rp76226 » 17 Jul 2013, 21:50

Grazie. È il tipo di ferita specificato?

Ron
User avatar
rp76226
Elite
Elite
 
Posts: 469
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

Re: Italian translation request for military record

Postby Sabino » 18 Jul 2013, 07:47

Prego.
Il tipo di ferita non si trova sul ruolo matricolare comunque sarebbe utile ad avere l'altro ruolo matricolare numero di matricola 16028
( colonna di sinistra : " segue al N° 16028 " ).
Sabino
Elite
Elite
 
Posts: 362
Joined: 17 Aug 2011, 15:56

Re: Italian translation request for military record

Postby rp76226 » 18 Jul 2013, 17:05

Quindi, stai dicendo che le informazioni ferita sarebbe il seguente documento:

http://postimg.org/image/ymeqekz3n/
User avatar
rp76226
Elite
Elite
 
Posts: 469
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

Re: Italian translation request for military record

Postby Sabino » 18 Jul 2013, 19:03

NON.

Ti ho indicato che il tipo di ferita non si trova sul ruolo matricolare ma che è meglio di avere i due ruoli.

Come tu aveva già il secondo, congratulazione, occorrerebbe il fascicolo completo del militare per sapere di quale tipo di ferita si tratta.

Per ti far capire io ho trovato, in altro archivio di stato, fascicolo matricolare di militare ( non confondere con fascicolo personale conservati da alcune Comuni ) ma non tutti gli archivi di stato hanno questa documentazione.
Sabino
Elite
Elite
 
Posts: 362
Joined: 17 Aug 2011, 15:56

Re: Italian translation request for military record

Postby rp76226 » 18 Jul 2013, 21:06

Questi sono i record militari inviati a me da l'Italia per la quale ho pagato. Non sono in grado di decifrare le parole scritte a mano in modo che II può utilizzare il traduttore di Google per tradurre i loro. Qualcun altro tranlated la prima pagina a Inglese per me. Mi hai dato la versione stampata italiana della seconda pagina, che ora ho usato Google per tradurre in inglese. Ho solo lasciato la terza pagina di questi documenti (che l'ultima volta che ho mandato), ma sono stato in grado di farli tradotto in inglese o stampati in italiano.
User avatar
rp76226
Elite
Elite
 
Posts: 469
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

Re: Italian translation request for military record

Postby Sabino » 18 Jul 2013, 21:58

Ti ho dato la versione italiana della PRIMA pagina ( il primo ruolo matricolare ) perché io non so scrive in inglese ed è meglio di niente, no ?

Nella seconda pagina ( il secondo ruolo matricolare ) si tratta soltanto di pensione in riferimento al D.Lgs. del 20 maggio 1917 N° 866.
Sabino
Elite
Elite
 
Posts: 362
Joined: 17 Aug 2011, 15:56

Re: Italian translation request for military record

Postby rp76226 » 18 Jul 2013, 22:13

Ho visto 3 diverse date sul lato destro di questa seconda pagina e pensato che ci sono stati 3 eventi. i vostri sforzi sulla prima pagina per stampare le parole italiane è stato molto utile. Grazie,

Ron
User avatar
rp76226
Elite
Elite
 
Posts: 469
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

Re: Italian translation request for military record

Postby Sabino » 19 Jul 2013, 09:29

Ciao Ron,

Si, ci sono tre dati nella colonna di destra
ma niente di originale per la prima = " Rientrato al deposito 90 ° Reggimento Fanteria ".
Il documento l'hai ricevuto via e-mail ?
Sabino
Elite
Elite
 
Posts: 362
Joined: 17 Aug 2011, 15:56

Re: Italian translation request for military record

Postby Sabino » 19 Jul 2013, 13:34

Come l'ho già indicato io non so scrivere in inglese ma forse che tu puoi capire :

Per i militari mutilati o invalidi della quinta categoria ci sono 22 casi diversi secondo il Decreto Luogotenziale del 20 maggio 1917 n.876 ( in esecuzione dell'articolo 22 del Decreto Luogotenenziale del 12 novembre 1916 n. 1598, sulle pensioni privilegiate di guerra ).
Sabino
Elite
Elite
 
Posts: 362
Joined: 17 Aug 2011, 15:56


11 posts • Page 1 of 1

Return to Italian Genealogy

Who is online

Users browsing this forum: Biff83, Bing [Bot], Google [Bot] and 5 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.