Need translation of letter

Are you looking for an Italian surname? Do you need more information about your family heritage?
This is the right place to start your genealogy search.
20 posts • Page 1 of 21, 2

Need translation of letter

Postby London82 » 06 Dec 2013, 00:07

Hello, please translate a letter I received from Torretta
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
London82
Veteran
Veteran
 
Posts: 121
Joined: 22 Jul 2013, 05:56
Location: New Orleans, Louisiana

Re: Need translation of letter

Postby erudita74 » 06 Dec 2013, 01:38

London82 wrote:Hello, please translate a letter I received from Torretta



translated on this thread

topic29882.html
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2923
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Need translation of letter

Postby London82 » 06 Dec 2013, 02:55

So it doesn't say his mothers name???
London82
Veteran
Veteran
 
Posts: 121
Joined: 22 Jul 2013, 05:56
Location: New Orleans, Louisiana

Re: Need translation of letter

Postby erudita74 » 06 Dec 2013, 04:13

London82 wrote:So it doesn't say his mothers name???



The parents' names do not appear on the certificate you received. There are two other kinds of certificates that can be requested-

There is la copia integrale dell'atto di nascita, which is a photocopy of the birth act, which contains all of the notations which had been reported to the civil state

Then there is un estratto per riassunto dell'atto di nascita-this is an extracted copy of the original birth certificate with info like the first and last name of the individual, sex, place of birth, hour, day, month, and year of birth, name of town where the birth was registered, parents' names, record number, and there may be annotations concerning marriage and death


Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2923
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Need translation of letter

Postby liviomoreno » 06 Dec 2013, 10:05

Here is a link to the original birth act: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n121189701
Calogero was the son of Pietro, aged 40, and of Pietro's legitimate wife Giacoma Di Maggio

Erudita, "AMM.VO"= Amministrativo.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4023
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: Need translation of letter

Postby erudita74 » 06 Dec 2013, 15:14

Thanks, Livio. I had never before seen that abbreviation.
Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2923
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Need translation of letter

Postby London82 » 06 Dec 2013, 18:08

Also it says he was born on the 13th NOT the 30th....
London82
Veteran
Veteran
 
Posts: 121
Joined: 22 Jul 2013, 05:56
Location: New Orleans, Louisiana

Re: Need translation of letter

Postby London82 » 06 Dec 2013, 18:10

Also year is 1881 NOT 1880... From what was translated....
London82
Veteran
Veteran
 
Posts: 121
Joined: 22 Jul 2013, 05:56
Location: New Orleans, Louisiana

Re: Need translation of letter

Postby erudita74 » 06 Dec 2013, 18:15

London82 wrote:Also year is 1881 NOT 1880... From what was translated....


you're right-it was the 13th and 1881. Sorry for the mistake.
Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2923
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Need translation of letter

Postby liviomoreno » 06 Dec 2013, 18:44

London82, did you see the link I gave you earlier?
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4023
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: Need translation of letter

Postby London82 » 06 Dec 2013, 18:48

liviomoreno wrote:London82, did you see the link I gave you earlier?

No I didn't see this, what is it?
London82
Veteran
Veteran
 
Posts: 121
Joined: 22 Jul 2013, 05:56
Location: New Orleans, Louisiana

Re: Need translation of letter

Postby liviomoreno » 06 Dec 2013, 19:01

It's the full birth act with parent's names
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4023
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: Need translation of letter

Postby London82 » 06 Dec 2013, 19:10

liviomoreno wrote:It's the full birth act with parent's names


Can you help me out a little more I don't see it on the website
London82
Veteran
Veteran
 
Posts: 121
Joined: 22 Jul 2013, 05:56
Location: New Orleans, Louisiana

Re: Need translation of letter

Postby liviomoreno » 06 Dec 2013, 19:12

Did you click the link I gave you?
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4023
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: Need translation of letter

Postby London82 » 06 Dec 2013, 19:16

liviomoreno wrote:Did you click the link I gave you?


Yes, I don't see Colagero Gambino's name....
London82
Veteran
Veteran
 
Posts: 121
Joined: 22 Jul 2013, 05:56
Location: New Orleans, Louisiana

Next

20 posts • Page 1 of 21, 2

Return to Italian Genealogy

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot] and 11 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.