need help translating a birth record

Are you looking for an Italian surname? Do you need more information about your family heritage?
This is the right place to start your genealogy search.
carmenvalenziano
Elite
Elite
Posts: 263
Joined: 20 Aug 2011, 18:43

need help translating a birth record

Postby carmenvalenziano » 21 Jun 2014, 20:51

I need help translating a birth record

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,392358202

Francesco Mancuso

thank you

Carmen

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11406
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: need help translating a birth record

Postby Tessa78 » 21 Jun 2014, 21:34

#88
Dated 15 December 1883 at 3:30 PM at the town office in Magisano
Appearing before the official was
Gabriele Mancuso, 37, residing in Magisano, to declare that at 7:20 PM on the 14 of the abovesaid month, at the place in Magisano (no address given), to Concetta Vergine, his wife, was born a male child who he presented to the official and to whom was given the name FRANCESCO

Notation …
Celebration of marriage with Giuseppa Angela Mastria (a name found in Magisano), in Magisano on 31 December 1905.

T.

carmenvalenziano
Elite
Elite
Posts: 263
Joined: 20 Aug 2011, 18:43

Re: need help translating a birth record

Postby carmenvalenziano » 21 Jun 2014, 21:37

thank you tessa

i don't know why i can't find the marriage record

there weren't many marriages there

carmen

carmenvalenziano
Elite
Elite
Posts: 263
Joined: 20 Aug 2011, 18:43

Re: need help translating a birth record

Postby carmenvalenziano » 21 Jun 2014, 22:21

hi tessa

i went looking for giuseppa's birth record

i was given the wrong birth year - it was the following year

here's what i found

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,392358202

please translate

thank you

carmen

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11406
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: need help translating a birth record

Postby Tessa78 » 21 Jun 2014, 22:24

carmenvalenziano wrote:thank you tessa

i don't know why i can't find the marriage record

there weren't many marriages there

carmen


I did a quick look as well. Did not find it. :(
I also checked 1903 (in case that was a 3 and not a 5), and I checked 1906 because marriages performed on 31 December may have been entered after the book closed for the year. It would then be recorded in the following year but identifying the date of the act.

EDIT TO ADD:

Just saw your post... here is the translation

Annotation of Marriage
Date 31 December 1905, Act #11 in Margisano

Francesco Mancuso of deceased Gabriele and of Concetta Vergina, born in Magisano
Place of birth act of groom: Margisano 14 December 1883 #87

Married…

Giuseppa Angela Mastria of Nicola and of Maria Danizio, born in Magisano
Place of birth act of bride: Margisano 17 February 1886, #21

FYI... from Giuseppa's birth record
Father: Nicola, age 42, residing in Magisano
Mother: Maria Danizio, his wife

T.

carmenvalenziano
Elite
Elite
Posts: 263
Joined: 20 Aug 2011, 18:43

Re: need help translating a birth record

Postby carmenvalenziano » 21 Jun 2014, 22:43

thank you tessa

i just found this one very quickly

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,392361201

please translate

i thought the last name at first was banjio

but you are correct

carmen

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11406
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: need help translating a birth record

Postby Tessa78 » 22 Jun 2014, 02:55

carmenvalenziano wrote:thank you tessa

i just found this one very quickly

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,392361201

please translate

[b]i thought the last name at first was banjio

but you are correct :D

carmen[/b]


8)

#13
Dated 22 April 1877 at 3:13 PM at the town office in Magisano, open to the public.
Before the official appeared
Nicola Rosario Mastria, 35, peasant farmer born in Magisano, residing in Magisano; son of deceased Antonio who resided in Magisano in his lifetime, and of deceased Angela Lia, also residing in Magisano in her lifetime.
AND
Maria Concetta Danizio, 26, peasant farmer born in Magisano, residing in Magisano; daughter of Saverio, a tailor residing in Magisano, and of Caterina Cosco residing in Magisano.
Witnesses to the record: Giuseppe Levato, 57, landowner; and Antonio Catizone, 32, miller.

Publication of Banns were on 31 December and 7 January last.

T.


Return to “Italian Genealogy”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Google [Bot] and 10 guests