Translating a Birth Record

Are you looking for an Italian surname? Do you need more information about your family heritage?
This is the right place to start your genealogy search.
demari18
Rookie
Rookie
Posts: 85
Joined: 21 Apr 2012, 15:12

Translating a Birth Record

Postby demari18 » 23 Aug 2014, 20:31

I have just found what I believe is the birth record for my husband's grandfather's sister. Getting the birth record translated would be a great help to me. I found the record at Ancestry - Atti di Nascita - 1891 - Caserta - Teano - Page 14/219 - Number 36 - DeTora, Maria Giovanna. Thank you for your help!

User avatar
PeterTimber
Master
Master
Posts: 6817
Joined: 16 Dec 2007, 18:57
Location: Yonkers NY

Re: Translating a Birth Record

Postby PeterTimber » 23 Aug 2014, 20:44

Italian birth records are very standardized and can be easily translated by seeing birth records inboth English and Italian in the genealogy book ITALIAN GENEALOGICAL RECORDS by Trafford R. Cole which is an easy read and something of a life long reference book about info on your family genealogy. Its an easy read book which you can obtain at the library nearest your
home or purchase at a bookstore.
~Peter~

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translating a Birth Record

Postby erudita74 » 23 Aug 2014, 21:10

While you’re waiting to get your hands on a copy of Cole's book suggested by Peter-

Here's the record from familysearch.org

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,349539201

Dated Jan 16, 1891 at 9:20 a.m. in Teano. Appearing was Andrea De Tora, age 42, day laborer living in Casale. He reported that at 9 P.M. on the 15th, in the house at #10 via Tora, his wife, Marta Visone (sp?), a day laborer living with him, gave birth to a female infant whom he was presenting and to whom was being given the name Maria Giovanna. Witnesses were Ufficiale De Tora, age 50, day laboer, and Ignazio De Tora, age 40, same occupation. The document was only signed by town official, Giuseppe Cipriano, as the declarant and witnesses were illiterate.

Erudita

spectrumjo
Newbie
Newbie
Posts: 2
Joined: 23 Aug 2014, 21:24

Re: Translating a Birth Record

Postby spectrumjo » 23 Aug 2014, 21:50

hi, can someone tell me how to start a new post in this forum please?
thanks everyone :)

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2560
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translating a Birth Record

Postby AngelaGrace56 » 23 Aug 2014, 22:00

spectrumjo wrote:hi, can someone tell me how to start a new post in this forum please?
thanks everyone :)


Just click on "New Topic" box top left. It is in red under "Italian Genealogy".

Angela :)


Return to “Italian Genealogy”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Yahoo [Bot] and 10 guests