Translation Help - Latin

Are you looking for an Italian surname? Do you need more information about your family heritage?
This is the right place to start your genealogy search.
User avatar
rp76226
Master
Master
Posts: 814
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

Translation Help - Latin

Postby rp76226 » 28 Aug 2014, 22:50

Here's the link to be translated:

http://postimg.org/image/ahkne6hhh/

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11411
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translation Help - Latin

Postby Tessa78 » 29 Aug 2014, 02:25

There is no Latin record at this link.

T.

User avatar
rp76226
Master
Master
Posts: 814
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

Re: Translation Help - Latin

Postby rp76226 » 29 Aug 2014, 22:22

Sorry about that. I re-posted as a new topic, but I can't figure out how to delete this post. The right link is - http://postimg.org/image/klodx68ub/

User avatar
Marcello_DAleo
Master
Master
Posts: 604
Joined: 17 Jul 2009, 16:04
Location: Bagheria, Palermo, Sicily
Contact:

Re: Translation Help - Latin

Postby Marcello_DAleo » 30 Aug 2014, 10:30

On December 28 I, Paolo Tirone, sacramental chaplain, baptized a child born today, son of the spouses Placido di Puma and Maria Cutaja, which was given the name of Salvatore Maria. The godparents were Salvatore Salvo Gipunello and his wife Rosalia, spouses from this town.
Visit my web site!
Southern Italy Genealogical Center
http://www.sicilygenealogy.com/

User avatar
rp76226
Master
Master
Posts: 814
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

Re: Translation Help - Latin

Postby rp76226 » 30 Aug 2014, 16:39

Is there a year?

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11411
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translation Help - Latin

Postby Tessa78 » 30 Aug 2014, 19:12

rp76226 wrote:Is there a year?


The year would have been at the top of the page,but it is cut off.

T.

User avatar
rp76226
Master
Master
Posts: 814
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

Re: Translation Help - Latin

Postby rp76226 » 30 Aug 2014, 21:12

Here's the top of the page:

http://postimg.org/image/huox5m4u1/

User avatar
Marcello_DAleo
Master
Master
Posts: 604
Joined: 17 Jul 2009, 16:04
Location: Bagheria, Palermo, Sicily
Contact:

Re: Translation Help - Latin

Postby Marcello_DAleo » 31 Aug 2014, 08:22

The date on top of the page is December 20th, 3rd Indiction, 94.
The third indiction was from September 1st, 1694 to August 31, 1695
So the date is December 20th, 1694 and the baptism date of your ancestor is December 28th, 1694.
Visit my web site!
Southern Italy Genealogical Center
http://www.sicilygenealogy.com/

User avatar
rp76226
Master
Master
Posts: 814
Joined: 27 Apr 2010, 17:00

Re: Translation Help - Latin

Postby rp76226 » 31 Aug 2014, 16:09

Thank you. Is the town and parish indicated?

User avatar
Marcello_DAleo
Master
Master
Posts: 604
Joined: 17 Jul 2009, 16:04
Location: Bagheria, Palermo, Sicily
Contact:

Re: Translation Help - Latin

Postby Marcello_DAleo » 31 Aug 2014, 17:58

rp76226 wrote:Thank you. Is the town and parish indicated?

No. But the 3 initial letters at the end of the act for sure indicate the town. The first letter, the "h", means "huius" = from this [town] [name of the town].
Maybe the town is Racalmuto or another town in the neighbours, because the last names Puma and Cutaja are very common in that zone.
Visit my web site!
Southern Italy Genealogical Center
http://www.sicilygenealogy.com/


Return to “Italian Genealogy”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Bing [Bot], Yahoo [Bot] and 12 guests