atto di nascita translation/deciphering

Are you looking for an Italian surname? Do you need more information about your family heritage?
This is the right place to start your genealogy search.
mezzogiorno62
Elite
Elite
Posts: 429
Joined: 13 Aug 2011, 01:41

atto di nascita translation/deciphering

Postby mezzogiorno62 » 27 Jan 2015, 00:35

this is the atto di nascita for salvatora laudani(landino?)born in barcellona pg messina in 1879.there are notations in the right hand column.can anyone out there make them out? i've tried but can't make anything out of this.if i could extract this information it might help in my research.there seems to be a problem enlarging the image.i can send it as an attachment to anyone that would be interested.thank you
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
Biff83
Master
Master
Posts: 3106
Joined: 02 Jan 2007, 00:00
Contact:

Re: atto di nascita translation/deciphering

Postby Biff83 » 27 Jan 2015, 00:41

I'm not sure if it's me but I cannot enlarge the image to read.

Biff
"To dance beneath the diamond sky with one hand waving free, silhouetted by the sea, circled by the circus sands"

mezzogiorno62
Elite
Elite
Posts: 429
Joined: 13 Aug 2011, 01:41

Re: atto di nascita translation/deciphering

Postby mezzogiorno62 » 27 Jan 2015, 00:43

i just uploaded it.i can't seem to enlarge it either.no idea why.the little magnifying glass should have appeared.i could send it to you as an attachment.that might work

User avatar
Biff83
Master
Master
Posts: 3106
Joined: 02 Jan 2007, 00:00
Contact:

Re: atto di nascita translation/deciphering

Postby Biff83 » 27 Jan 2015, 01:06

It looks like you found the image on familysearch. Can you post a link to the image on family search or let us know the image number and record set?

Biff
"To dance beneath the diamond sky with one hand waving free, silhouetted by the sea, circled by the circus sands"

mezzogiorno62
Elite
Elite
Posts: 429
Joined: 13 Aug 2011, 01:41

Re: atto di nascita translation/deciphering

Postby mezzogiorno62 » 27 Jan 2015, 01:13

no.i actually took it from a post i made last summer.another member sent it to me.i sent it from thios site to my picture folder.then i loaded it here.no idea where he got it from.i'm not techy enough to do anything more than send it to you as an attachment from my folder.another way you might be able to enlarge it is to go to the post,where the image is and can be enlarged.search for salvatora laudani or landino in italian genealogy forums.this should take you to it.it was created in june 2014.just located it.it was created on june 26 2014 under the heading"n.y.descendants of francesco landino and maria bonarrigo"

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11578
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: atto di nascita translation/deciphering

Postby Tessa78 » 27 Jan 2015, 01:19

I believe this is the thread from June 2014.
Scroll down to where Marty has posted the birth act of Salvatore Landino
http://italiangenealogy.com/forum/itali ... %20landino

T.

mezzogiorno62
Elite
Elite
Posts: 429
Joined: 13 Aug 2011, 01:41

Re: atto di nascita translation/deciphering

Postby mezzogiorno62 » 27 Jan 2015, 01:21

thats correct.but someone else needs to access it and i just gave them the way to find it.thanks.did you get that biff? i guess you just click on the link tessa left.

User avatar
Biff83
Master
Master
Posts: 3106
Joined: 02 Jan 2007, 00:00
Contact:

Re: atto di nascita translation/deciphering

Postby Biff83 » 27 Jan 2015, 01:22

Let's see if this works.

download/file.php?id=1724&mode=view

Biff
"To dance beneath the diamond sky with one hand waving free, silhouetted by the sea, circled by the circus sands"

mezzogiorno62
Elite
Elite
Posts: 429
Joined: 13 Aug 2011, 01:41

Re: atto di nascita translation/deciphering

Postby mezzogiorno62 » 27 Jan 2015, 01:24

it does.i just clicked on it and it enlarges.

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11578
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: atto di nascita translation/deciphering

Postby Tessa78 » 27 Jan 2015, 01:25

What I see in the margin notes...

The record is for a female, Salvatora Laudani of parents unknown.
She married with Benedetto Firilli(?) in Messina 26 September 1904...

T.

mezzogiorno62
Elite
Elite
Posts: 429
Joined: 13 Aug 2011, 01:41

Re: atto di nascita translation/deciphering

Postby mezzogiorno62 » 27 Jan 2015, 01:30

i got the ignoti part.very common.it appears there are 2 separate events/dates.one looks like 1900-the other 1904.are both entries for barcellona pozzo di gotto? if i can get the exact dates/acts i can hopefully go to family search and check the entries.it looks like the marriage was in october 1900(top)and something else below in sept.1904.

User avatar
Biff83
Master
Master
Posts: 3106
Joined: 02 Jan 2007, 00:00
Contact:

Re: atto di nascita translation/deciphering

Postby Biff83 » 27 Jan 2015, 01:36

HI T.!

I'm confused about the two dates. Could the first date refer to the actual marriage, possibly having taken place outside of Barcellona and not reported, then been reported later? The second date would then be the date that the clerk entered the information on her birth record?

Biff
"To dance beneath the diamond sky with one hand waving free, silhouetted by the sea, circled by the circus sands"

mezzogiorno62
Elite
Elite
Posts: 429
Joined: 13 Aug 2011, 01:41

Re: atto di nascita translation/deciphering

Postby mezzogiorno62 » 27 Jan 2015, 01:44

just found the marriage in barcellona.image 2158.lds film.can't make out her surname(its not landino or any similiar variation of that surname)but the parents appear to be santi and sebastiana.is there any way i can load it onto this post from my picture folder? i just sent it to my folder from the lds site.

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11578
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: atto di nascita translation/deciphering

Postby Tessa78 » 27 Jan 2015, 01:56

Biff83 wrote:HI T.!

I'm confused about the two dates. Could the first date refer to the actual marriage, possibly having taken place outside of Barcellona and not reported, then been reported later? The second date would then be the date that the clerk entered the information on her birth record?

Biff


You are absolutely correct, Biff! I apologize for reading it so quickly. Was just so happy to be able to enlarge it!!!! :lol:

T.

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11578
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: atto di nascita translation/deciphering

Postby Tessa78 » 27 Jan 2015, 01:56

mezzogiorno62 wrote:just found the marriage in barcellona.image 2158.lds film.can't make out her surname(its not landino or any similiar variation of that surname)but the parents appear to be santi and sebastiana.is there any way i can load it onto this post from my picture folder? i just sent it to my folder from the lds site.


Just copy the link and post it here...

T.


Return to “Italian Genealogy”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Bing [Bot], Google [Bot], MSNbot Media and 12 guests