Translation: marriage record

Are you looking for an Italian surname? Do you need more information about your family heritage?
This is the right place to start your genealogy search.
User avatar
1cathy
Newbie
Newbie
Posts: 18
Joined: 30 Jul 2007, 00:00

Translation: marriage record

Postby 1cathy » 11 Aug 2015, 22:24

Could someone please help me translate the last paragraph on this marriage record? It says something about the husbands mother. Her name was Lucia D'ariano. I can't make out the handwriting and my Italian isn't that good. Thank you all so very much.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2309
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation: marriage record

Postby AngelaGrace56 » 12 Aug 2015, 00:18

This is what I read: "E'altresi comparsa Lucia d'Ariano, madre dello sposo, la quale da' il consenso per contrarre il richiesto matrimonio"

Not verbatim, I understand it to be saying that Lucia d'Ariano, mother of the groom, also appeared to give her consent, which was required, for contracting the marriage.
Angela :)

User avatar
1cathy
Newbie
Newbie
Posts: 18
Joined: 30 Jul 2007, 00:00

Re: Translation: marriage record

Postby 1cathy » 12 Aug 2015, 00:35

Thank you so much. I thought I saw the word contesse and that maybe she was contesting the marriage.

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2309
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation: marriage record

Postby AngelaGrace56 » 12 Aug 2015, 02:35

Happy to help :D
Angela


Return to “Italian Genealogy”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Bing [Bot], Google Adsense [Bot] and 7 guests