responding to email

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
2 posts • Page 1 of 1

responding to email

Postby bousejg » 25 Jul 2008, 03:23

How do I translate:
Please excuse me for not responding sooner as I was on vacation.

Congratulations on the baptism of your son, Andrea.

Thank you for your address and I will send you a package very soon.
User avatar
bousejg
Rookie
Rookie
 
Posts: 44
Joined: 19 Nov 2006, 01:00
Location: Arizona

Re: responding to email

Postby suanj » 25 Jul 2008, 05:04

Ti prego di scusarmi per non averti risposto presto, ma ero in vacanza.
Auguri per il battesimo di tuo figlio Andrea.
Grazie per il tuo indirizzo, ti manderò un pacco molto presto.
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 11127
Joined: 20 Feb 2003, 01:00
Location: Molise region, Italy


2 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

 
Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.