PeterTimber wrote:E un espressione Siciliana che in totale e "Ci vuole vento in chiesa ma no spegnere (soffiando) le candele" Vuol dire Basta.
Dicendo soltanto ci vuole vento in chiesa per me e una forma di grazie. =Peter=
I still don't understand what you want to say. Please say it in English!
English is the official language of this forum and I believe it is not fair to the rest of the community, to use a different language.
"....you mean I can't use Italian language anymore?? =Peter="
That wasn't suggested - but common courtesy would indicate that if statements or data are being posted in another language then to enable all to understand, but more importantly LEARN from them then they should be posted in 'the other language' too.
Forums of this kind are an enormously rich source of information for a lot of people. Many will see the translation of a document and realise that they are then able to understand a similar document which they have or know of.
Therefor it is polite (and more professional) to give a translation of comments too if they are being written in a foreign language (as this IS an English site). IMHO writing in the foreign language and then choosing not to offer a translation is bad manners and shouldn't be used as a mark of 'one-up-manship'. The only losers when that happens is the membership and, of course, the site!
Dear Christo I use the www.mangeruca.com website for form letters in Italian not only for documents such as the two you are requesting but also for other subjects as well. Addresses for local Uffico di Stato Civile and Anagrafe(census) is also furnished for the relating Comune with postal code. =Peter=