I have an elder family member's Italian military records I am translating. I can do the literal translation. However, I have no background of understanding the Italian military. What is the meaning of these phrases in the Italian military context?
- Aer. Palermo Z.A.T.
- R. Istituto Tecnico Industriali
- Comando Presidio R.A. Catania
- Comando Corpo di Sicurezza della Somalia
- Trasferro nella forza effettiva del comando base di Napoli ai sensi del 3Âº paragrafo, circolare 20531 Amm. in data 8 Dicembre 1950 del Comando Corpo di Sicurezza della Somalia.
z.a.t. is an acronym: it means "zona aerea territoriale" or "territorial air zone". Italy was dividen in 4 territorial zone.
Hope it help you.
I'm searching lost relatives and descendant of my greatgrandfather Vincenzo Genualdi (or Gennaldi or Genuardi) and my greatgrandmother Concetta Davola (their sons: Angela, Carmela, Antonio, Bartolomeo, Ernesto, Simone, Riccardo, Maria) went in Chicago,Ill., and New Orleans, in 1880-1920 from Sicily. Other family related : Jacobucci or Jacopucci (from Central Italy).