Translation into italian

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
RebeccaLynn
Newbie
Newbie
Posts: 14
Joined: 28 Jan 2009, 19:14
Location: Pennsylvania

Translation into italian

Post by RebeccaLynn »

Can someone give me a good website that can translate a letter to Italian for me?
**piu di la mia propria vita**

Looking for Surnames of Marchiano, Bombino, Mascia, Alessio, Petrucci. any help would be appreciated.
User avatar
Lucap
Master
Master
Posts: 751
Joined: 16 Feb 2008, 16:27
Location: Terni - Italy

Re: Translation into italian

Post by Lucap »

Here we are :D

L.
User avatar
RebeccaLynn
Newbie
Newbie
Posts: 14
Joined: 28 Jan 2009, 19:14
Location: Pennsylvania

Re: Translation into italian

Post by RebeccaLynn »

I took the Form letter someone gave me a link to and modified it. Can you tell me if it sounds ok in Italian cuz when i translate it back into english it sounds weird.

Il mio nome e' Rebecca Voorhees.
Abito a Montrose, Pennsylvania STATI UNITI.
Mio grande grande nanno Giuseppe Marchiano, e' nato a San Cosmo ed emigrato negli Stati Uniti nel 1898.
Vorrei mettermi in contatto con qualche mio parente ancora residente a Italia.
Non saprei dire se sono imparentato con qualcuno che porta il cognome Marchiano residente a Italia.
Scrivo a quel Marchianos con gli stessi antenati come mio grande grande nonno.
Mio grande grande nanno, Giuseppe Marchiano e' nato il 13 gennaio 1869.
Mia grande grande nonna era Elisabetta Mascia.
Mio nonno, Costantino Francesco Marchiano, e' nato nel 1835 (circa) a San Cosmo ed emigrato negli Stati Uniti nel 1891.
Mia grande grande grande nonna era Maria Carmela Bombino
Mio grande grande grande grande grandfather, Francesco Antonio Marchiano, e' nato all'incirca nel 1840.
Mia grande grande grande grande nonna era Anna Maria Petrucci
Qualora Lei ritenga che possiamo essere imparentati, Le sarei grato se vorra rispondere a questa lettera.
Nel caso, invece, che fosse dell'avviso che non fossimo imparentati ma dovesse conoscere qualcuno che si chiama Marchiano che possa essere imparentato con me Le sarei grato se vorra' consegnare questa lettera a quella persona.
Assieme a questa lettera trovera' una busta gia' completata con il mio indirizzo ed un Buono Internazionale di Risposta utilizzabile per affrancare la lettera di risposta.
Voglia gradire i miei sinceri saluti.
**piu di la mia propria vita**

Looking for Surnames of Marchiano, Bombino, Mascia, Alessio, Petrucci. any help would be appreciated.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7031
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Translation into italian

Post by liviomoreno »

Rebecca, the relationships terms (Mio grande grande nanno, etc) were a little bit confusing, therefore I made somechanges based on your post in the Italian Genealogy section of this forum:

Mi chiamo Rebecca Voorhees ed abito a Montrose, Pennsylvania, Stati Uniti.
Il mio trisnonno Giuseppe Marchiano, e' nato a San Cosmo il 13 gennaio 1869, nel 1891 ha sposato Elisabetta Masci (nata nel 1866 a San Demetrio Corone, figlia di Andrea Masci e di Maria Giuseppe Cingone) ed è emigrato negli Stati Uniti nel 1898.
Giuseppe era figlio di Costantino Francesco Marchiano (1835-1900) e di Maria Carmela Bombino (1834-1925), venuti in America attorno al 1891.
Costantino Francesco era figlio di Antonio, nato circa nel 1804, e di Anna Maria Petrucci.

Vorrei mettermi in contatto con qualche mio parente ancora residente in Italia che porta il cognome Marchiano.

Qualora Lei ritenga che possiamo essere imparentati, Le sarei grato se vorrà rispondere a questa lettera, nel caso, invece, che fosse dell'avviso che non fossimo imparentati ma dovesse conoscere qualcuno che si chiama Marchiano che possa essere imparentato con me Le sarei grato se vorrà consegnare questa lettera a quella persona.

Assieme a questa lettera troverà una busta già completata con il mio indirizzo ed un Buono Internazionale di Risposta utilizzabile per affrancare la lettera di risposta.
Voglia gradire i miei sinceri saluti.
User avatar
RebeccaLynn
Newbie
Newbie
Posts: 14
Joined: 28 Jan 2009, 19:14
Location: Pennsylvania

Re: Translation into italian

Post by RebeccaLynn »

Thank you so much. I was wondering if you could give me the English translation to what you had fixed for me? I meant to keep a English copy but somehow i deleted it.
Thanks
**piu di la mia propria vita**

Looking for Surnames of Marchiano, Bombino, Mascia, Alessio, Petrucci. any help would be appreciated.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7031
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Translation into italian

Post by liviomoreno »

My name is Rebecca Voorhees and I live in Montrose, Pennsylvania, Stati Uniti.
My great-great-grandfather Giuseppe Marchiano was born in San Cosmo on 13 Jan 1869, is 1891 he married Elisabetta Masci (born 1866 in San Demetrio Corone, daughter of Andrea Masci and Maria Giuseppe Cingone) he emigratwd in United Staes in 1898.
Giuseppe was son of Costantino Francesco Marchiano (1835-1900) and ofMaria Carmela Bombino (1834-1925), they came in America around 1891.
Costantino Francesco was son of Antonio, born around 1804, and of Anna Maria Petrucci.

I would like to get in touch with some relative still living in Italy with the surname Marchiano.

If you believe that we are somehow related please answer to this letter, in case, on the other hand, you think that we are not related but you know someone who could be related with me, please give this letter to that person.

Attached to this letter you will find a self addressed envelope and an International return postage coupon, that you may use for your answer.
Best regards.
User avatar
Lucap
Master
Master
Posts: 751
Joined: 16 Feb 2008, 16:27
Location: Terni - Italy

Re: Translation into italian

Post by Lucap »

Che ne pensi Livio, non sarà ora che cominciamo a passare per la questua? :D

Luca
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7031
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Translation into italian

Post by liviomoreno »

Lucap wrote:Che ne pensi Livio, non sarà ora che cominciamo a passare per la questua? :D

Luca
Potrebbe essere una buona idea :P
User avatar
RebeccaLynn
Newbie
Newbie
Posts: 14
Joined: 28 Jan 2009, 19:14
Location: Pennsylvania

Re: Translation into italian

Post by RebeccaLynn »

Thank you so much for your help. I really appreciate it. Sorry i didnt get back to you sooner.
**piu di la mia propria vita**

Looking for Surnames of Marchiano, Bombino, Mascia, Alessio, Petrucci. any help would be appreciated.
Post Reply