Help w/ translation of this form

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
sigel7
Rookie
Rookie
Posts: 66
Joined: 13 Feb 2009, 03:47
Location: Bastrop, TX

Help w/ translation of this form

Postby sigel7 » 18 Feb 2009, 02:04

Can someone tell me if this is the form I need to request a copy of my Grandmothers birth certificate? Thank you

DOMANDA DI ACCESSO FORMALE AI DOCUMENTI AMMINISTRATIVI AI SENSI DELLA LEGGE 241/90 E S.M.I.

Richiedente:
COGNOME ……………………………………………………... NOME …………………………………………………………………….
Nato/a a ………………………………………………………….. il ……………………………………………………………………..……..
Residente in ……………………………………………………… Via …………………………………………….…. …………… N……….
N° Telefono/Fax....................................................................... E-mail..............................................@.................................................
Indirizzo a cui inviare eventuali comunicazioni: …………………………………………….………………………………………….……….

CHIEDE
? In visione
? rilascio di copia

TITOLO DI RAPPRESENTANZA:
? Diretto interessato
? Legale rappresentante di ……………………………………………………………………………………………..
? Procura da parte di ……………………………………………………………………………………………………
? (lettera di procura in carta semplice accompagnata dal documento di identità di chi la rilascia)

INTERESSE GIURIDICAMENTE RILEVANTE:
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

DOCUMENTAZIONE RICHIESTA:
? . …………….. …………………………..…………………………………………………………………………..
? ……………………………………………………………………………………………………………………….
? ……………………………………………………………………………………………………………………….

Il sottoscritto, sotto la propria responsabilità, conferma la veridicità di quanto dichiarato.

Cannobio, ____________________
FIRMA DEL RICHIEDENTE
________________________

AUT.NE N° ________________ IN DATA __________________

Non sussistendo impedimenti, VISTO, si autorizza il diritto di accesso ai documenti amministrativi richiesti
? in visione
? in copia

IL SEGRETARIO COMUNALE IL SINDACO
(Pietro Dott. Boni) (Antonello Avv. Viviano)




Firma per ricevuta e data di rilascio o accesso per visione …………………………

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 4593
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Help w/ translation of this form

Postby liviomoreno » 18 Feb 2009, 09:55

The form that you posted has nothing to do with a birth certificate request.

I suggest that you go to http://www.circolocalabrese.org/resources/letters/index.asp and generate the correct letter.

User avatar
sigel7
Rookie
Rookie
Posts: 66
Joined: 13 Feb 2009, 03:47
Location: Bastrop, TX

Re: Help w/ translation of this form

Postby sigel7 » 18 Feb 2009, 15:23

Thank you. I found it on the comune's website and was kinda of hoping it was. The link you sent was fantastic!!!! I have the proper letter ready to be mailed today.

What a great help everyone here is.

Thanks

Catherine
Looking for Calderoni


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests