Enotta

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
9 posts • Page 1 of 1

Enotta

Postby lynnef » 19 Mar 2009, 19:11

Could someone tell me the English translation of this word? Is it used as a first name? Last name? Any help would be greatly appreciated. Thanks! :)
User avatar
lynnef
Veteran
Veteran
 
Posts: 129
Joined: 30 Jul 2007, 00:00
Location: Central New York (Albany)

Re: Enotta

Postby liviomoreno » 19 Mar 2009, 19:28

lynnef wrote:Could someone tell me the English translation of this word? Is it used as a first name? Last name? Any help would be greatly appreciated. Thanks! :)

Where did you find it? To my knowledge it is not an Italian word, and it is not a name nor a surname. :roll:
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4013
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: Enotta

Postby lynnef » 19 Mar 2009, 19:42

Hi Livio. I was in phone contact this morning with someone from a church in Syracuse, New York who is trying to locate some possible church records (marriage, baptismal, funeral, burial, etc.) on my MGGF and MGGM, as well as their children - my maternal great aunts and great uncles. She saw the name Maria - who was my MGGM's first name - and the word Egnetto was also on this document (possibly the baptismal record of my MGM) next to her first name. She is still looking through records (marriage and baptismal), so I have nothing in my hands at this time.
User avatar
lynnef
Veteran
Veteran
 
Posts: 129
Joined: 30 Jul 2007, 00:00
Location: Central New York (Albany)

Re: Enotta

Postby BillieDeKid » 19 Mar 2009, 19:49

I'll take a guess Livio, that the word should probably be ignato or ignati. What do you think?
User avatar
BillieDeKid
Master
Master
 
Posts: 1210
Joined: 29 Jul 2007, 00:00
Location: Illinois

Re: Enotta

Postby liviomoreno » 19 Mar 2009, 19:52

In the subject of the topic you mention Enotta, in the last msg you say Egnetto... If you provide a scan of the document there will be a better chance to help you
BTW even Egnetto is not an Italian word nor a name.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4013
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: Enotta

Postby liviomoreno » 19 Mar 2009, 19:53

BillieDeKid wrote:I'll take a guess Livio, that the word should probably be ignato or ignati. What do you think?


Yes it could be ignoto or ignota, but I need to see the full sentence...
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4013
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: Enotta

Postby lynnef » 19 Mar 2009, 20:06

liviomoreno wrote:In the subject of the topic you mention Enotta, in the last msg you say Egnetto... If you provide a scan of the document there will be a better chance to help you
BTW even Egnetto is not an Italian word nor a name.


Sorry, my spelling error...I meant Enotta. :lol: When I receive a copy of the document, I'll scan it for you. :)
User avatar
lynnef
Veteran
Veteran
 
Posts: 129
Joined: 30 Jul 2007, 00:00
Location: Central New York (Albany)

Re: Enotta

Postby lynnef » 19 Mar 2009, 20:08

BillieDeKid wrote:I'll take a guess Livio, that the word should probably be ignato or ignati. What do you think?


Thanks for your help, Elizabeth. :)
User avatar
lynnef
Veteran
Veteran
 
Posts: 129
Joined: 30 Jul 2007, 00:00
Location: Central New York (Albany)

Re: Enotta

Postby PeterTimber » 19 Mar 2009, 20:32

The italian word Enotera means evening primrose. As to whether you can gramatically use Enotta in relation to enotera as a single flower is open to question. =Peter=
~Peter~
User avatar
PeterTimber
Master
Master
 
Posts: 6719
Joined: 16 Dec 2007, 19:57
Location: Yonkers NY


9 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.