Translation of US birth & marriage certificate

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
16 posts • Page 1 of 21, 2

Translation of US birth & marriage certificate

Postby mangia-mangia » 26 Mar 2009, 01:45

I need to translate a birth and marriage certificate for the Italian consulate. Anyone heard of this?


They are holding my husbands passport, until I turn these documents in.

PLEASE HELP!!!!

Grazie, Anna
User avatar
mangia-mangia
Newbie
Newbie
 
Posts: 3
Joined: 26 Mar 2009, 01:32

Re: Translation of US birth & marriage certificate

Postby BillieDeKid » 26 Mar 2009, 02:39

Hi Anna

You can contact either forum member ricbru or forum member elba for these translations. Send them a pm.

Hope this helps
User avatar
BillieDeKid
Master
Master
 
Posts: 1210
Joined: 29 Jul 2007, 00:00
Location: Illinois

Re: Translation of US birth & marriage certificate

Postby PeterTimber » 26 Mar 2009, 02:55

Shouldn't they be translated plurilingue? =Peter=
~Peter~
User avatar
PeterTimber
Master
Master
 
Posts: 6819
Joined: 16 Dec 2007, 19:57
Location: Yonkers NY

Re: Translation of US birth & marriage certificate

Postby mangia-mangia » 26 Mar 2009, 03:33

What is plurilingue? Sorry, I don't understand what that is.
Anna
User avatar
mangia-mangia
Newbie
Newbie
 
Posts: 3
Joined: 26 Mar 2009, 01:32

Re: Translation of US birth & marriage certificate

Postby PeterTimber » 26 Mar 2009, 03:50

It is a translation normally prepared by issuing office in Italy in Plurilingue (format unknown) format for persons interested in acquiring Italian citizenship which may be required by the Italian Consulate in the USA. =Peter=
~Peter~
User avatar
PeterTimber
Master
Master
 
Posts: 6819
Joined: 16 Dec 2007, 19:57
Location: Yonkers NY

Re: Translation of US birth & marriage certificate

Postby Cathynap » 26 Mar 2009, 04:35

Anna - Both forum members billiedekid mentioned are accredited by the Italian conlsulate and do this frequently. Their translations would be accepted by the government for citizenship if that is what you were seeking. My understanding is your husband's passport is being help up for such translations. I affirm billiedekid's recommendation for a speedy translation that should be accepted for your purpose. Elba and Riccardo are both in Italy so they should be on in a few hours. Good luck.
User avatar
Cathynap
Veteran
Veteran
 
Posts: 241
Joined: 26 Aug 2006, 00:00
Location: Illinois

Re: Translation of US birth & marriage certificate

Postby liviomoreno » 26 Mar 2009, 07:32

mangia-mangia wrote:What is plurilingue? Sorry, I don't understand what that is.
Anna


plurilingue = multilingual

it is a document written in more than one language. For instance in Italian and in English. In this case you would not need a translation.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4162
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: Translation of US birth & marriage certificate

Postby idmaclean » 26 Mar 2009, 14:24

I plan on doing the translations myself for my jus sanguinis citizen app.

are there any good templates out there?

should I just use my italian ancestors birth certificate and marriage docs as guidelines?

thanks
User avatar
idmaclean
Rookie
Rookie
 
Posts: 29
Joined: 24 Dec 2008, 19:49
Location: Astoria NY

Re: Translation of US birth & marriage certificate

Postby JamesBianco » 26 Mar 2009, 14:31

mangia-mangia wrote:I need to translate a birth and marriage certificate for the Italian consulate. Anyone heard of this?


They are holding my husbands passport, until I turn these documents in.

PLEASE HELP!!!!

Grazie, Anna


Are you talking about translating US documents into Italian? Naturally documents in Italian do not need to be translated for the Italian consulate.

I would check with the consulate as to how they can be translated and by whom. They may not just take your translation unless you have some sort of certification.
User avatar
JamesBianco
Staff
Staff
 
Posts: 879
Joined: 31 Dec 2004, 01:00
Location: Westfield, MA.

Re: Translation of US birth & marriage certificate

Postby idmaclean » 26 Mar 2009, 14:38

I have already checked with the consulate. the do not need to be from a pro or certified. only done "professionally", which is what I intend to do.

I will of course have my friend, a native italian speaker give them a quick once over...
User avatar
idmaclean
Rookie
Rookie
 
Posts: 29
Joined: 24 Dec 2008, 19:49
Location: Astoria NY

Re: Translation of US birth & marriage certificate

Postby JamesBianco » 26 Mar 2009, 15:11

idmaclean wrote:
I will of course have my friend, a native italian speaker give them a quick once over...


Good Idea, just to be safe. Good luck, I need to get started with this process, I have all my documents from Italy and the US and all three of my "No Record Found" forms including (finally) the USCIS letter. The only thing I am waiting on is me. I just haven't had the time to devote to this yet, just having bought a new house a few months ago.

Keep us posted!
User avatar
JamesBianco
Staff
Staff
 
Posts: 879
Joined: 31 Dec 2004, 01:00
Location: Westfield, MA.

Re: Translation of US birth & marriage certificate

Postby mangia-mangia » 26 Mar 2009, 15:35

Same here I have a birth certificate and marriage certificate that EVERY SINGLE word on the page needs to be translated on it fro English to Italian.
User avatar
mangia-mangia
Newbie
Newbie
 
Posts: 3
Joined: 26 Mar 2009, 01:32

Re: Translation of US birth & marriage certificate

Postby elba » 26 Mar 2009, 23:28

The majority of consulates no longer require 'listed' translators to provide translations. As has been explained here, they do require them to be done professionally and many like them to be complete, right down to the small print, to enable easy comparison with the original.

Every state produces variations of each document, and even those variations vary over time, so templates are really just wishful thinking. A good copy can take quite some time to build, complete and be acceptable.

In addition there are some professional translation services on the net who are VERY expensive, and others who are 'down to earth' with their pricing. I know of one guy who was quoted $400 for three certificates and a 'seven line' letter. That is daylight robbery!
So - Caveat Emptor. Verify before you buy!
If you think education is expensive - try ignorance!
"Gente di Mare Genealogy"
User avatar
elba
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 739
Joined: 15 Feb 2006, 01:00
Location: The Alps - N.Italy

Re: Translation of US birth & marriage certificate

Postby PeterTimber » 26 Mar 2009, 23:46

There is a professional service that works with Italian citizenship acquisition applicants. The website is www.icapbridging2worlds.com for prices and descriptionof services. Their telephonenumber is 888-604-1970. I believe they are in Chicago. I started to obtain citizenship but the actuary tables were not looking good for longevity. They did seem to be reasonable intheir charges. =Peter=
~Peter~
User avatar
PeterTimber
Master
Master
 
Posts: 6819
Joined: 16 Dec 2007, 19:57
Location: Yonkers NY

Re: Translation of US birth & marriage certificate

Postby lbuon » 05 Aug 2009, 16:22

Hello, I am new to this site. I am looking to get my dual citizenship. I arrive in Italy on Monday where my mother is living and is a citizen. Would it be possible to apply for citizenship while there for the month or will it be a lost cause because it is Aug? Would it be possible to get my birth certificate translated and notarized while there? I'm not sure what the process is to get the ball rolling? also do I need to bring a police record to Italy stating I have no police record, where would I obtain
thank you for any help in advance,
Loredana
User avatar
lbuon
Newbie
Newbie
 
Posts: 1
Joined: 05 Aug 2009, 16:13

Next

16 posts • Page 1 of 21, 2

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.