How to interpret a clause in marriage record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1

How to interpret a clause in marriage record

Postby jwazevedo » 27 Mar 2009, 21:05

A clause in the Atto di Matrimonio of my g-grandparents,
dated 27 May 1900, reads:

Il suddetto matrimonio hanno prestato il consento i genitori
dello sposo minorenne come risulta all'atto di richiesta delle
pubblicazioni.

I interpret this to mean that the underage groom has the consent
of his parents as requested in the marriage banns.

The question I have is this: the groom in question is 23, having
been born on 13 July 1876 (stated elsewhere in this same
document. Were the laws of majority different back then,
or am I misinterpreting the clause?

You can view the full page of the Atto di Matrimonio at:
http://img8.imageshack.us/img8/9663/poncia1900.jpg

Thanks!
Jerry
User avatar
jwazevedo
Veteran
Veteran
 
Posts: 212
Joined: 27 Feb 2009, 18:29

Re: How to interpret a clause in marriage record

Postby uantiti » 27 Mar 2009, 21:21

Hi,
in Italy, at that time, men were major at 25 and women at 21. Below that age they needed the parents consent to get married.

Ada
User avatar
uantiti
Elite
Elite
 
Posts: 405
Joined: 11 Jun 2008, 16:52
Location: Piedmont (Biella) & Veneto (Venice), Italy

Re: How to interpret a clause in marriage record

Postby jwazevedo » 27 Mar 2009, 22:31

Well, that explains it! Thanks, Ada.

Best,
Jerry
User avatar
jwazevedo
Veteran
Veteran
 
Posts: 212
Joined: 27 Feb 2009, 18:29


3 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Exabot [Bot] and 4 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.