Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1
I was wondering why it didn't say "dieciotto" But I also wonder why they used corrente for the year and not for the month.
Me, too. Same day, same month, same year --- three different words!
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests
OnomasticoYesterday : s. Vincenzo de' Paoli Today : s. Venceslao Tomorrow : s. Gabriele, s. Michele, s. Raffaele