Can someone please translate the following paragraph. I tried using a computer program to translate it, but the translation was unreadable.
"ciao.complimenti per la famiglia.purtroppo non conosco l'inglese e per comunicare .io vivo ad Ancona.bella la foto sul borgo chiocchi.hai notizie circa la provenieza dei chiocchi.mio padre mi ha detto che erano dei rivoluzionar di Avellinoi poi assasinati. ti saluto"
Translation
-
- Master
- Posts: 6817
- Joined: 16 Dec 2007, 18:57
- Location: Yonkers NY
Re: Translation
Try www.freetranslation.com website. it might give you a better translation. =Peter=
~Peter~
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7033
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: Translation
Here is the translation:dchiocchi wrote:Can someone please translate the following paragraph. I tried using a computer program to translate it, but the translation was unreadable.
"ciao.complimenti per la famiglia.purtroppo non conosco l'inglese e per comunicare .io vivo ad Ancona.bella la foto sul borgo chiocchi.hai notizie circa la provenieza dei chiocchi.mio padre mi ha detto che erano dei rivoluzionar di Avellinoi poi assasinati. ti saluto"
Hi. Congratulation on your family. Unfortunately I do not speak Italian and to communicate . I live in Ancona. I like the picture of Borgo Chiocchi. Have you got any news about the origin of the Chiocchi? My father told me they were revolutionaries from Avellino then murdered. Greetings.