Translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
dchiocchi
Newbie
Newbie
Posts: 6
Joined: 18 Jun 2003, 00:00
Location: Cape May County, New Jersey
Contact:

Translation

Post by dchiocchi »

Can someone please translate the following paragraph. I tried using a computer program to translate it, but the translation was unreadable.

"ciao.complimenti per la famiglia.purtroppo non conosco l'inglese e per comunicare .io vivo ad Ancona.bella la foto sul borgo chiocchi.hai notizie circa la provenieza dei chiocchi.mio padre mi ha detto che erano dei rivoluzionar di Avellinoi poi assasinati. ti saluto"
PeterTimber
Master
Master
Posts: 6817
Joined: 16 Dec 2007, 18:57
Location: Yonkers NY

Re: Translation

Post by PeterTimber »

Try www.freetranslation.com website. it might give you a better translation. =Peter=
~Peter~
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7033
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Translation

Post by liviomoreno »

dchiocchi wrote:Can someone please translate the following paragraph. I tried using a computer program to translate it, but the translation was unreadable.

"ciao.complimenti per la famiglia.purtroppo non conosco l'inglese e per comunicare .io vivo ad Ancona.bella la foto sul borgo chiocchi.hai notizie circa la provenieza dei chiocchi.mio padre mi ha detto che erano dei rivoluzionar di Avellinoi poi assasinati. ti saluto"
Here is the translation:

Hi. Congratulation on your family. Unfortunately I do not speak Italian and to communicate . I live in Ancona. I like the picture of Borgo Chiocchi. Have you got any news about the origin of the Chiocchi? My father told me they were revolutionaries from Avellino then murdered. Greetings.
Post Reply