One More Alcamo Marriage Record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1

One More Alcamo Marriage Record

Postby xz5bz9 » 21 May 2009, 22:01

I need help once again in translating the attached document into English.

Attached is the marriage record for Thomas Gaetano Trapani, 41 to Anna Lombardi, 30. His parents are both deceased. His father is listed as Carmelo and mother as Paulina. Anna's father is deceased and her mother is alive. They were married 8 Oct 1881.

Does it list the maiden name for Thomas' mother, Paulina?

Does it say anything about Thomas being born in France or a family name other than Trapani?

Any other information would be greatly appreciated.

http://www.postimage.org/image.php?v=aV9iqLr
User avatar
xz5bz9
Rookie
Rookie
 
Posts: 32
Joined: 10 May 2009, 13:19

Re: One More Alcamo Marriage Record

Postby aliza24 » 22 May 2009, 03:56

Wow! The image quality is really poor. Did you maybe compress it too much? Is the original of the same quality? Sorry but I can't make much out on this one.
User avatar
aliza24
Veteran
Veteran
 
Posts: 247
Joined: 30 Jun 2007, 00:00
Location: Houston, TX

Re: One More Alcamo Marriage Record

Postby xz5bz9 » 22 May 2009, 12:41

I had originally saved this document and the other marriage record from Alcamo in PDF format. I didn't know how to change it to JPEG so I scanned it and re-saved it as JPEG. I know I lost a lot in the process. The original is better. How can I get you a better copy?
User avatar
xz5bz9
Rookie
Rookie
 
Posts: 32
Joined: 10 May 2009, 13:19


3 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 3 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.