help reading this 1880 birth record from teggiano Salerno

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
rallport
Newbie
Newbie
Posts: 19
Joined: 27 Dec 2008, 14:49

help reading this 1880 birth record from teggiano Salerno

Postby rallport » 01 Jul 2009, 01:38

Could someone help translating this birth record,I have got most of the first part,Its the part after entrambi residente in questo comune on the cono 1 doc.It is my grand fathers and it is driving me nuts

Thanks

Tery Ancona

User avatar
nazca
Elite
Elite
Posts: 269
Joined: 28 Nov 2007, 17:59
Location: Palermo, Italy
Contact:

Re: help reading this 1880 birth record from teggiano Salern

Postby nazca » 03 Jul 2009, 21:40

Hi,
i can't see the picture? correctly uploading it ?

bye
I'm searching lost relatives and descendant of my greatgrandfather Vincenzo Genualdi (or Gennaldi or Genuardi) and my greatgrandmother Concetta Davola (their sons: Angela, Carmela, Antonio, Bartolomeo, Ernesto, Simone, Riccardo, Maria) went in Chicago,Ill., and New Orleans, in 1880-1920 from Sicily. Other family related : Jacobucci or Jacopucci (from Central Italy).


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Yahoo [Bot] and 6 guests