Please proof read my request

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1

Please proof read my request

Postby karma » 05 Aug 2009, 04:13

I'm trying to save drafts of requests for each type of document I might need and I'd be happy if someone could proof read the following and let me know if it is suitable to send to Italy. I 'think' I'm applying for a certificate of family status. I ran it through the online translators with fairly amusing results. Apparently "Distinti saluti" means "Different greetings"...! :P Thank you.

===========================================

Egregi Signori,
Mi chiamo [My Name], ed abito in Australia all'indirizzo sopradetto. Cerco informazioni del mio padre, [Ancestor Name]. Nato nel comune di Dinami. Cerco questi dati per conoscere meglio la mia famiglia, e per trovare i miei parenti rimasti in Italia.
Vi sarei molto grato se poteste spedirmi il certificato di stato di famiglia storico di [Ancestor Name], in carta libera. Nato verso [approx year of birth]. Sposato [Spouse name].

Vi ringrazio in anticipo per la vostra gentilezza e premura, e vi prego di addebitarmi tutte le spese postali e dei certificati.
Distinti saluti,

============================================

Edited to add: Also, how would I word another paragraph to add the names of their children?
User avatar
karma
Newbie
Newbie
 
Posts: 8
Joined: 03 Jan 2008, 05:20

Re: Please proof read my request

Postby PeterTimber » 05 Aug 2009, 12:28

Dear Karma there are form letters for most of your genealogy requierments for records and dcouments. It is most gratifying that you can write in Italian on your own..there are many people here who never lifted a book in high school and now ask people to translate for them because they do not know italian??? =

Go to www.angelfire.com/ok3/pearlsofwisdom/saviello2.html

=Peter=
~Peter~
User avatar
PeterTimber
Master
Master
 
Posts: 6819
Joined: 16 Dec 2007, 19:57
Location: Yonkers NY

Re: Please proof read my request

Postby CowryShells » 05 Aug 2009, 21:06

I'm sorry, Karma, I can't correct your Italian. I found this selection of letters to be helpful and I received the documents I requested:
http://www.circolocalabrese.org/resourc ... /index.asp
User avatar
CowryShells
Veteran
Veteran
 
Posts: 185
Joined: 17 Jun 2009, 17:35

Re: Please proof read my request

Postby karma » 06 Aug 2009, 05:41

Thank you for your replies Peter and CowryShells. :)
User avatar
karma
Newbie
Newbie
 
Posts: 8
Joined: 03 Jan 2008, 05:20


4 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.