What does "Vitaguive " mean?

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
smalluck
Newbie
Newbie
Posts: 1
Joined: 07 Aug 2009, 20:37

What does "Vitaguive " mean?

Postby smalluck » 07 Aug 2009, 21:35

On a marriage document,I assume that both parents of the groom were deceased because they had the word 'fu' before their names. They were listed as "residente in vitaguive". Is this a phrase meaning 'where the woodbine twineth, or is this a legit town down the road?

User avatar
Italysearcher
Master
Master
Posts: 1600
Joined: 06 Jan 2008, 19:58
Location: Sora, Italy
Contact:

Re: What does "Vitaguive " mean?

Postby Italysearcher » 08 Aug 2009, 07:38

'residente in vita' means they lived in the town named during their lives.
Ann Tatangelo
http://angelresearch.wordpress.com
ANNOYING THE SAINTS - Stories of my Life in Italy. http://www.lulu.com/content/paperback-b ... ly/7731505

User avatar
Lucap
Master
Master
Posts: 749
Joined: 16 Feb 2008, 16:27
Location: Terni - Italy

Re: What does "Vitaguive " mean?

Postby Lucap » 08 Aug 2009, 07:48

"Vitaguive" doesn't exist. I think it could be: "residente in vita quivi" that means "resident in this place during his life".
"Quivi" is a word that we don't use anymore nowadays.

L.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 4 guests