*** There is a problem with new registrations - Contact us when you did not receive an activation email ***

Appreciate your help with Pubblicazioni from 1870

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1

Appreciate your help with Pubblicazioni from 1870

Postby CowryShells » 16 Nov 2009, 02:05

Here is a section that I am struggling to decipher. I would be grateful for your expertise to fill in the gaps and correct my mistakes. The bride is a widow. (Sorry, the first part of her name is cut off in the photo.)

Also, I have a question. Is it true that the date of the marriage is not given in Pubblicazioni? Thank you!

http://img32.imageshack.us/img32/8503/section1.jpg
http://img21.imageshack.us/img21/1705/currentpagec.jpg

Angela Maria Martino ------------- presentata
l'estratto di sua nascita -------- dall'uffiziale dello
stato civile del comune di Sanmarco in Lamis dal
quale ----------- è nato il giorno trentuno del
mese di ottobre mille ottocento quarantatre; -------

---- è puro ------ l'atto di morte del sua primo marito
Giovanni Martino i quali quattro estratti
sono stati muniti del mio ------ di allegati a questa
registro.
Interrogati gli ----- in ------ dell'articolo sessanta
setta del Decreta quindicici Novembre mille ottocento settantacinqui
per l'ordinamento dello stato, --------
no dichiarata ---- nell'anno precedente al presente atto
hanno di continuo dimorata in questa Comune ----
non ------ tra di loro ------ impedimento di
parentela o di affinita nè altro impedimento sta
-------- agli articoli sessanta e sessantuno del ---
lo civile dei quali ------- data ------
------ di i -------- dagli sposi alla-------- dei due testimoni
sopra ------- anni ------ a --- loro religione

pubblicazione ---- luogo alla parta di questa casa comunale
Domenica giorno diciannove del mese di giugno
Data'---------- atto ------ ed ------ ----- sono meco
sottoscritti i sali testimoni essendo gli illetterati.
Nicola diSantis
Tommaso Giuliani
L'Assessore -----
F. Autola
User avatar
CowryShells
Veteran
Veteran
 
Posts: 185
Joined: 17 Jun 2009, 17:35

Re: Appreciate your help with Pubblicazioni from 1870

Postby liviomoreno » 16 Nov 2009, 09:40

Angela Maria Martino mi ha del pari presentato
l'estratto di sua nascita rilasciato dall'uffiziale dello
stato civile del comune di Sanmarco in Lamis dal
quale consta che essa è nata il giorno trentuno del
mese di ottobre mille ottocento quarantatre; la stessa mi à pure esibito l'atto di morte del suo primo marito
Giovanni Martino i quali quattro estratti
sono stati muniti del mio ------ ed allegati a questo
registro.
Interrogati gli sposi in conformità dell'articolo sessantasette del Decreto quindici Novembre milleottocentosessantacinque
per l'ordinamento dello stato, essi mi hanno dichiarato che nell'anno precedente al presente atto
hanno di continuo dimorato in questo Comune che
non esiste tra di loro nessun impedimento di
parentela o di affinità nè altro impedimento sta
-------- dagli articoli sessanta e sessantuno del codice
lo civile dei quali ho loro data lettura.

Le dette dichiarazioni fatte dagli sposi alla presenza dei due testimoni soprannominati furono da questi confermate con giuramento prestato davanti a me secondo i riti della loro religione.

In seguito di che ho fissato d'accordo con gli sposi suddetti che la prima pubblicazione avrà luogo alla porta di questa casa comunale Domenica giorno diciannove del mese di giugno
Data lettura del presente atto agli sposi ed ai testimoni essi si sono meco sottoscritti i soli testimoni essendo gli sposi illetterati.
Nicola de Santis
Tommaso Giuliani
L'Assessore anziano
F. Autola
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 3760
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: Appreciate your help with Pubblicazioni from 1870

Postby CowryShells » 16 Nov 2009, 13:59

Thank you so much, Livio! This is a great help to me.
User avatar
CowryShells
Veteran
Veteran
 
Posts: 185
Joined: 17 Jun 2009, 17:35


3 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.