liviomoreno wrote:I may be wrong, but my understanding is that the military discharge=congedo and occurs after a certain period of service, while riformato means rejected, declared unfit for military service.
Yes, that was my understanding also.
The word below the April 17, 1916 date seems to be a signature
This is all very curious. For one thing, what does the date signify? My grandfather was born 1 January 1886 and, as you can see in column 15, the registro di leva entry is dated 1907 at which time he was 21 years old. He emigrated to the US in 1909 and never returned to Italy. So, what is 17 April 1916?
For the rest, I can see "neri", "liscia", and "gausto" but I am not certain Peter is correct about the eye color, castani. Also, what is the actual word (in italiano) written next to Colorito?
Occhi castani = Brown eyes, Colorito bruno = swarthy complexion
Yes, he was declared unfit to military service on April 23 1907, because of the "gola grossa". I don't know the meaning of the 1916 date, maybe seeing the entire document could help.
From what you say about your grandfather's emigration in 1909 and the eye's color it could be that this document is related to a different person???????
I will try to post the entire document later today. It is definitely the correct person as the birthdate, birthplace, parent's names, and so on are all correct. Perhaps the eye color on his naturalization papers (grey) was incorrect or perhaps his eyes simply changed as he aged. My son started life with blue eyes but they are most certainly brown today at age nearly 24.
PS: My secret is out! For most of my early life, I hated the name Carmine. Only in the last 10 years have I become comfortable with it, and now that I know the correct Italian proonunciation, I like it even better!