Need help translating this birth record in Latin

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1

Need help translating this birth record in Latin

Postby gerald325i » 28 Nov 2009, 23:20

I need help translating this birth record, it looks like a church record to me but not sure if it is a baptism record or not.

It is from Nissoria, Enna, FHL Film # 2213578, #99/1899 page 419

http://img690.imageshack.us/img690/8660/detail.jpg

I am reposting this from the general forum where it is buried in an older trail.
User avatar
gerald325i
Rookie
Rookie
 
Posts: 48
Joined: 30 Sep 2007, 00:00
Location: Albuquerque, New Mexico

Re: Need help translating this birth record in Latin

Postby Lucap » 29 Nov 2009, 00:57

Anno Domini millesimo octing(entesi)mo nonagesimo nono, die sexta Augusti 1899
Ego Sac(erdos) Joseph F(rater) Carli Parochus baptizavi infantem heri natum ex Vito Mantia et Lucia Rinaldi
iugalibus, cui [imposui] nomen Petrus Paulus. Patrini fuere Philippus Lamagna et Felicita Antonino eius uxor a Leonforte.

L'anno del Signore 1899, il giorno 6 di Agosto
Io sacerdote Giuseppe frate Carli parroco battezzai un infante nato ieri da Vito Mantia e Lucia Rinaldi
coniugi, cui [imposi] il nome Pietro Paolo. Padrini furono Filippo Lamagna e Felicita Antonino
sua moglie da Leonforte.

Luca
User avatar
Lucap
Master
Master
 
Posts: 741
Joined: 16 Feb 2008, 17:27
Location: Terni - Italy

Re: Need help translating this birth record in Latin

Postby liviomoreno » 29 Nov 2009, 07:44

gerald325i wrote:I need help translating this birth record, it looks like a church record to me but not sure if it is a baptism record or not.

It is from Nissoria, Enna, FHL Film # 2213578, #99/1899 page 419

http://img690.imageshack.us/img690/8660/detail.jpg

I am reposting this from the general forum where it is buried in an older trail.


Duplicating the post does not help :evil: , I have translated this document in the other thread, where I was expecting it! :evil:
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4015
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: Need help translating this birth record in Latin

Postby gerald325i » 29 Nov 2009, 09:02

Thank you both then and sorry about the repost. I felt as my original post had been inserted in the wrong forum judging by the answers given by other people who would rather post something unuseful than nothing.

Going back to the translation, this is then a baptism record! WOW!

And it gives me an additional clue giving me the origin of the aunt: Leonforte.

This is great, thanks again!
User avatar
gerald325i
Rookie
Rookie
 
Posts: 48
Joined: 30 Sep 2007, 00:00
Location: Albuquerque, New Mexico


4 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 4 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.