Matrimoni translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
16 posts • Page 2 of 21, 2

Re: Matrimoni translation

Postby oilman19 » 10 Jan 2010, 16:02

Your explanation is very helpful. I appreciate it very much. I didn't realize I was looking for more than 1 document for this marriage. I guess it is back to the microfilm. I think I have a better understanding of what I am looking for now.
Thank you for your patience.


Researching surnames Ianniello, Tamburrino, Mattora/Martora/Mattori & Scialla in Santa Maria Capua Vetere, Caserta, Campania.
User avatar
Posts: 1372
Joined: 07 Oct 2009, 20:43
Location: Simsbury, CT


16 posts • Page 2 of 21, 2

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 4 guests

Copyright © 2015.