Occupation: Castaldo

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
6 posts • Page 1 of 1

Occupation: Castaldo

Postby Zullo » 16 Jan 2010, 06:44

I just found the death certificate of an ancestor, Salvatore Cavallaro, who died in Acireale, Catania in 1838. It lists his and his father Michele's occupations as "Castaldo". Does anyone know what a "Castaldo" is? I can't find it in the dictionary or in the list of Italian words for occupations.
User avatar
Zullo
Newbie
Newbie
 
Posts: 1
Joined: 16 Jan 2010, 06:41

Re: Occupation: Castaldo

Postby liviomoreno » 16 Jan 2010, 07:10

See http://www.etimo.it/?term=castaldo

"Castaldo" is a person that administers the goods of another person.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 3949
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: Occupation: Castaldo

Postby PeterTimber » 16 Jan 2010, 15:48

Castalda is defined inthe Italian dictionary as a stewardess while Castaldo is a majordomo. =Peter=
~Peter~
User avatar
PeterTimber
Master
Master
 
Posts: 6559
Joined: 16 Dec 2007, 19:57
Location: Yonkers NY

Re: Occupation: Castaldo

Postby liviomoreno » 16 Jan 2010, 15:58

PeterTimber wrote:Castalda is defined inthe Italian dictionary as a stewardess while Castaldo is a majordomo. =Peter=


The Garzanti on-line gives the following Translation

1 land agent, steward
2 (st.) steward: - del re, the king's steward
3 (region.) (lavoratore agricolo) agricultural labourer, farm worker.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 3949
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: Occupation: Castaldo

Postby johnnyonthespot » 16 Jan 2010, 16:10

liviomoreno wrote:
PeterTimber wrote:Castalda is defined inthe Italian dictionary as a stewardess while Castaldo is a majordomo. =Peter=


The Garzanti on-line gives the following Translation

1 land agent, steward
2 (st.) steward: - del re, the king's steward
3 (region.) (lavoratore agricolo) agricultural labourer, farm worker.


I would suggest that "caretaker" seems a more likely modern English translation than "stewardess" (which most people associate with the cabin steward on an airliner.
Carmine

My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me! :)
User avatar
johnnyonthespot
Master
Master
 
Posts: 5229
Joined: 04 Aug 2008, 15:01
Location: Connecticut, USA

Re: Occupation: Castaldo

Postby PeterTimber » 17 Jan 2010, 21:11

Salvatore is the CASTALDO or Majordomo or overseer, or caretaker or whatever was the phrase used in 1838 in Acireale, Catania Sicily. =Peter=
~Peter~
User avatar
PeterTimber
Master
Master
 
Posts: 6559
Joined: 16 Dec 2007, 19:57
Location: Yonkers NY


6 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 1 guest

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.