translation help please

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
misschristi16
Elite
Elite
Posts: 364
Joined: 07 Aug 2009, 20:34

translation help please

Postby misschristi16 » 09 Feb 2010, 19:27

I have a few words that I need help with.

Copia Stampata dallo Studio G. Iacchini
Gia Folo Pais
Cilla di Castello
nell'anno 1966

I am trying to find where this photo was taken and am hoping the info on the back will lead me somewhere in my search.

Thanks.

User avatar
johnnyonthespot
Master
Master
Posts: 5229
Joined: 04 Aug 2008, 15:01
Location: Connecticut, USA

Re: translation help please

Postby johnnyonthespot » 09 Feb 2010, 19:35

Is it Villa di Castello? See the picture here http://en.wikipedia.org/wiki/Villa_di_Castello

Lots more pictures here: http://images.google.com/images?hl=en&r ... CBsQsAQwAw


Taken in 1966 (but you knew that, didn't you).
Carmine

My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me! :)

User avatar
misschristi16
Elite
Elite
Posts: 364
Joined: 07 Aug 2009, 20:34

Re: translation help please

Postby misschristi16 » 09 Feb 2010, 19:52

I did know the 1966--that was the easy part.

Thank you for your help. I am hoping to get an idea where the Church is located in that town. My great grandfather used to go to this church, and I am hoping for a town or a name or something.

I will check out the photos.

thanks again!
Christi

User avatar
misschristi16
Elite
Elite
Posts: 364
Joined: 07 Aug 2009, 20:34

Re: translation help please

Postby misschristi16 » 09 Feb 2010, 20:02

Here is the picture if someone out there knows where this might have been taken.

The only info is what is printed on the back, and that could just be the photographers information, also.

Any help would be greatly appreciated.

http://i947.photobucket.com/albums/ad32 ... onna-1.jpg

User avatar
johnnyonthespot
Master
Master
Posts: 5229
Joined: 04 Aug 2008, 15:01
Location: Connecticut, USA

Re: translation help please

Postby johnnyonthespot » 09 Feb 2010, 20:10

Ah, wait a minute - how about Citta di Castello?

The town's web site is at http://www.comune.citta-di-castello.perugia.it

On this page are links to several photos http://www.comune.citta-di-castello.per ... t_town.asp

If the info is "printed", it may indicate that Citta di Castello is the location of G. (Giovanni? Giuseppe?) Iacchini's studio. The photo may or may not have been taken within the city limits.
Carmine

My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me! :)

User avatar
johnnyonthespot
Master
Master
Posts: 5229
Joined: 04 Aug 2008, 15:01
Location: Connecticut, USA

Re: translation help please

Postby johnnyonthespot » 09 Feb 2010, 20:31

If "cilla" is really "citta", then "folo" is most likely "foto"

I think "Gia Foto" would be akin to "stock photo" in English.

Where is Livio? :)
Carmine

My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me! :)

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11580
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: translation help please

Postby Tessa78 » 09 Feb 2010, 22:05

Here is a picture of the Church of Santa Maria Maggiore in Citta di Castello.

http://www.comune.citta-di-castello.per ... ggiore.asp

T.

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5423
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: translation help please

Postby liviomoreno » 10 Feb 2010, 06:56

misschristi16 wrote:I have a few words that I need help with.

Copia Stampata dallo Studio G. Iacchini
Gia Folo Pais
Cilla di Castello
nell'anno 1966

I am trying to find where this photo was taken and am hoping the info on the back will lead me somewhere in my search.

Thanks.


Could be Città di Castello (Perugia province)

Copy printed by the "Studio G. Iacchini"
previously known "Foto Pais"

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5423
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: translation help please

Postby liviomoreno » 10 Feb 2010, 07:04

johnnyonthespot wrote:If "cilla" is really "citta", then "folo" is most likely "foto"

I think "Gia Foto" would be akin to "stock photo" in English.

Where is Livio? :)


Watching TV...

User avatar
johnnyonthespot
Master
Master
Posts: 5229
Joined: 04 Aug 2008, 15:01
Location: Connecticut, USA

Re: translation help please

Postby johnnyonthespot » 10 Feb 2010, 12:27

liviomoreno wrote:
johnnyonthespot wrote:If "cilla" is really "citta", then "folo" is most likely "foto"

I think "Gia Foto" would be akin to "stock photo" in English.

Where is Livio? :)


Watching TV...


We get RAI Italia on cable TV at our home. I have to say, some of it is quite odd. :)

A few days ago, I came across what seemed to be a very low-budget Italian version of America's "Deal or No Deal" (http://www.nbc.com/Deal_or_No_Deal/).

Very low budget... :!:
Carmine

My hobby is finding things. Having found most of my own, I am happy to help others find theirs. PM me! :)

User avatar
PeterTimber
Master
Master
Posts: 6817
Joined: 16 Dec 2007, 18:57
Location: Yonkers NY

Re: translation help please

Postby PeterTimber » 10 Feb 2010, 21:03

There are 38 churches listed for Citta di Castello (Perugia Province) by name and address at www.parrocchie.it and just put in the town name on the right side. If you know the name of the church and yhou will know the address you can go to www.mappy.com and put inthe address and find the street in the attached map. Just make sure you click ITALY in the upper left of the screen and just type inthe street address and town name. =Peter=
~Peter~


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 3 guests