Simmaco Martora morti

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
9 posts • Page 1 of 1

Simmaco Martora morti

Postby oilman19 » 01 Apr 2010, 08:47

Could someone please translate this baby's morti.

Thank you,

Jim

http://i770.photobucket.com/albums/xx34 ... ti1882.jpg
Jim

Researching surnames Ianniello, Tamburrino, Mattora/Martora/Mattori & Scialla in Santa Maria Capua Vetere, Caserta, Campania.
User avatar
oilman19
Master
Master
 
Posts: 1372
Joined: 07 Oct 2009, 20:43
Location: Simsbury, CT

Re: Simmaco Martora morti

Postby maestra36 » 01 Apr 2010, 12:37

The document is dated Oct 5, 1882 at 8 a.m. The infant died at the age of three months and two days. He had been born in the city. Informants were his father Francesco Gennaro, a 50 year old farmer, and Giuseppe Gennaro, age 33, also a farmer living in the town. The baby died on the 4th at 11 P.M. in the house on via Anfiteatro. His father, Gennaro, was a farmer living in this city (he was one of the informants on the record). His mother was Giuseppa Caserta, also a farmer living in the city.

Don't know why the baby's last name is different from the father's, but maybe you do.
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Simmaco Martora morti

Postby maestra36 » 01 Apr 2010, 12:43

Maybe his wife's child from a previous marriage of hers?
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Simmaco Martora morti

Postby PeterTimber » 01 Apr 2010, 12:49

Are you sure about the baby's father not being reflected in the birth record and what was the baby's last name,if any,on the document ?? =Peter=
~Peter~
User avatar
PeterTimber
Master
Master
 
Posts: 6736
Joined: 16 Dec 2007, 19:57
Location: Yonkers NY

Re: Simmaco Martora morti

Postby maestra36 » 01 Apr 2010, 12:54

Too early in the morning for me, Peter. The Gennaro who is the father of the child may not be the same Gennaro as the one who was the informant. In the case of the informant, Gennaro is a last name (which does exist in the current Italian phonebook for the town). In the case of of the baby's father, the last name is not given in the record and may be assumed to be the same as the baby's last name given which was Martora, so Gennaro would be the father's first name and not his last name, as I have incorrectly stated in my above entry.
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Simmaco Martora morti

Postby Tessa78 » 01 Apr 2010, 16:08

Hi Jim,

What seems to be confusing here is that the father is actually Gennaro Martora. There are several "Gennaros" in the record...two are last names and one (the baby's father) is actually a first name.

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 9017
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Simmaco Martora morti

Postby oilman19 » 01 Apr 2010, 20:15

I do have Gennaro Martora, 33 years, as the father on the birth act. So, that makes sense. I don't know who the other "Gennaros" are.
Thank you for the help. I missed this record the 1st time I went through the film. I had to go back and look for it.


Jim
Jim

Researching surnames Ianniello, Tamburrino, Mattora/Martora/Mattori & Scialla in Santa Maria Capua Vetere, Caserta, Campania.
User avatar
oilman19
Master
Master
 
Posts: 1372
Joined: 07 Oct 2009, 20:43
Location: Simsbury, CT

Re: Simmaco Martora morti

Postby Lucap » 01 Apr 2010, 20:44

The declarants were:
De Gennaro (surname) Francesco (first name) [NOT the father]
De Gennaro (surname) Giuseppe (first name) [NOT the father]

The father's name was Gennaro (first name) Martora (surname)
The mother's name was Giuseppa (first name) Caserta (surname)

L.
User avatar
Lucap
Master
Master
 
Posts: 741
Joined: 16 Feb 2008, 17:27
Location: Terni - Italy

Re: Simmaco Martora morti

Postby oilman19 » 01 Apr 2010, 21:34

Thank you for clearing that up for me. I knew about the parents, but did not understand the declarants.

Jim
Jim

Researching surnames Ianniello, Tamburrino, Mattora/Martora/Mattori & Scialla in Santa Maria Capua Vetere, Caserta, Campania.
User avatar
oilman19
Master
Master
 
Posts: 1372
Joined: 07 Oct 2009, 20:43
Location: Simsbury, CT


9 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 4 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.