translation of an age

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
k8landers
Rookie
Rookie
Posts: 98
Joined: 29 Sep 2008, 21:34
Location: Oklahoma City, Ok

translation of an age

Postby k8landers » 23 Jul 2010, 01:59

http://i133.photobucket.com/albums/q44/ ... abirth.jpg


Can someone please look at this record and tell me the age of Annarosa Sacinaro? This is a birth record from a processetti.

Thank you!

User avatar
maestra36
Master
Master
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: translation of an age

Postby maestra36 » 23 Jul 2010, 02:06

the record says sedici which is 16

User avatar
k8landers
Rookie
Rookie
Posts: 98
Joined: 29 Sep 2008, 21:34
Location: Oklahoma City, Ok

Re: translation of an age

Postby k8landers » 23 Jul 2010, 02:18

Thank you, I was stuck on ledici with an L...

I appreciate your help!

katie

User avatar
maestra36
Master
Master
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: translation of an age

Postby maestra36 » 23 Jul 2010, 02:35

Happy to help, Katie.
Peg


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Google [Bot] and 4 guests

Copyright © 2015. www.ItalianGenealogy.com.