More Translation Help - death records

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
6 posts • Page 1 of 1

More Translation Help - death records

Postby MissInternet » 08 Aug 2010, 18:55

I (think) I found the death records for my great-great grandparents. I'd be grateful for help with translations.

#1 - Angela Priori Morte
#2 - Aresenio Di Cori Morte
#3 - Antonio Di Re Morte

Thank you to everyone on these forums for always being so helpful!
Looking for information on Di Cori and Di Re in Artena and for information on Vuocolo and Iannarella in Colliano.
User avatar
MissInternet
Newbie
Newbie
 
Posts: 9
Joined: 31 Jul 2010, 18:35
Location: Evanston, IL

Re: More Translation Help - death records

Postby Tessa78 » 08 Aug 2010, 19:42

#43
Angela Priori
Document dated 22 April 1901
town Hall of Artena
declarants: Sebastiano DiCori, 42, peasant farmer, and Angelo Pizzotti, 65, grave digger (becchino),
to say that at 9:30 yesterday (April 21) at the house on Via dell'ArcoScuro #10, died Angela Priori, 66 years, peasant farmer residing in Artena, born in Segui to deceased Antonio, peasant farmer residing in Segui during his life, and mother unknown; widow of Arsenio Di Cori.
Witnesses:
Ercole Cotie, 59
Bruno Ciafrei, 55.

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 9156
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: More Translation Help - death records

Postby Tessa78 » 08 Aug 2010, 19:49

#102
Arsenio di Cori, age 60, peasant farmer
died at 7:30 on 10 November 1892.
declarants were Domenico Cantei, 47, grave digger; and Domenico Massenici, 46, grave digger.
Arsenio was the son of deceased Sebastiano, peasant farmer, and deceased Domenica Acciarito, peasant farmer, both living in Artena during their lives; husband of Angela Priori.
Witnesses:
Gaetano Cissolani 41, and Celestino Di Cori 34.

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 9156
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: More Translation Help - death records

Postby Tessa78 » 08 Aug 2010, 19:57

#112
Antonio Di Re
Dated 13 November 1888 at the town hall in Artena.
declarants were Domenico Cantei, and Angelo Pizzotti.
Antonio, age 72, landowner, died at 9 PM on 12 November at the house on Via Maggiore #75. He resided in and was born in Artena to deceased Francesco, landowner, who resided in Artena during his life; and to Loreta Costantini (sp?), housewife, who resided in Artena during her life; he was husband of Pietruccia Pecorari.
Witnesses: Ercole Colte and Celestino di Cori.

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 9156
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: More Translation Help - death records

Postby MissInternet » 08 Aug 2010, 20:01

Tessa, thank you SO MUCH! This is a big help.

Looks like the third one is a different Antonio di Re than the one I'm looking for, but at least I know now... and your translations will be helpful to me to know which parts of that standard form have which information.

...back to the family research center to look at the microfilm one more time!
Looking for information on Di Cori and Di Re in Artena and for information on Vuocolo and Iannarella in Colliano.
User avatar
MissInternet
Newbie
Newbie
 
Posts: 9
Joined: 31 Jul 2010, 18:35
Location: Evanston, IL

Re: More Translation Help - death records

Postby Tessa78 » 08 Aug 2010, 20:09

Glad to be of help! :-)

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 9156
Joined: 07 Sep 2009, 18:09


6 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.