Latin Marriage Record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
rdel4577
Rookie
Rookie
Posts: 73
Joined: 19 Jul 2008, 23:44
Location: Walnut Creek, CA

Latin Marriage Record

Postby rdel4577 » 29 Aug 2010, 23:39

Can anyone decipher the parents names in this record? It is the marriage of Florantis (?) Saladino and Leonarda Triolo. Not sure what the Italian equivalent is of Florantis but absolutely cannot figure out the parents. Would really appreciate some help.

Roberto

http://img163.imageshack.us/img163/2614/scan0001f.jpg

User avatar
Lucap
Master
Master
Posts: 751
Joined: 16 Feb 2008, 16:27
Location: Terni - Italy

Re: Latin Marriage Record

Postby Lucap » 30 Aug 2010, 08:11

Florante (= Fiorante) Saladino, son of Vincenzo and Rosa
Leonarda Triolo, daughter of ..?..(very odd abbreviation) and Caterina

L.

User avatar
rdel4577
Rookie
Rookie
Posts: 73
Joined: 19 Jul 2008, 23:44
Location: Walnut Creek, CA

Re: Latin Marriage Record

Postby rdel4577 » 30 Aug 2010, 22:54

Grazie tanto Luca. Sei sempre il campione di Latino!

Roberto

User avatar
Lucap
Master
Master
Posts: 751
Joined: 16 Feb 2008, 16:27
Location: Terni - Italy

Re: Latin Marriage Record

Postby Lucap » 31 Aug 2010, 08:57

:wink: Grazie Roberto
Mi dispiace ma il nome del padre della sposa proprio non lo capisco: ho chiesto anche a degli amici, ma siamo riusciti solo a fare supposizioni e niente di attendibile. Di che anno è l'atto in questione?

User avatar
rdel4577
Rookie
Rookie
Posts: 73
Joined: 19 Jul 2008, 23:44
Location: Walnut Creek, CA

Re: Latin Marriage Record

Postby rdel4577 » 31 Aug 2010, 22:35

Questo matrimonio e` da La Chiesa Madre di Bisacquino 20 Nov 1736.

La prima lettera del nome sembra un "A" ma dopo quello e` molto difficile.

Roberto


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Majestic-12 [Bot] and 7 guests