Death translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
chickenwoman
Veteran
Veteran
Posts: 161
Joined: 23 Jun 2010, 01:44
Location: California

Death translation

Postby chickenwoman » 24 Sep 2010, 01:42

This is another tough one. The name is Anna Maria Bianculli.




http://yfrog.com/1aannamariabiancellideathj

Thank you,
Diane

User avatar
maestra36
Master
Master
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Death translation

Postby maestra36 » 24 Sep 2010, 02:21

Dated Sept (??) 30, 1900 at 3 P.M.

Informants: Pasquale Mastrangelo, age 63, a carpenter
and Domenico Armando, age 55, an industriante (manufacturer)-
Both living in Moliterno

reported that at 2 a.m. today Anna Maria Bianculli had died. She was age 75 and the daughter of deceased Giovanni and deceased (Lucia?) Galante. She was a peasant/farmer, widow (?) of Rocco Valenandi(?)

Witnesses were Domenico Valnoti, age 36, peasant/ farmer and Pietro Columbo, age 65, same occupation, residents in this town

User avatar
maestra36
Master
Master
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Death translation

Postby maestra36 » 24 Sep 2010, 02:24

Rocco's last name actually starts with a letter other than V, but I can't make it out.

User avatar
maestra36
Master
Master
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Death translation

Postby maestra36 » 24 Sep 2010, 02:31

I think Rocco's last name is D'Alessandro

User avatar
maestra36
Master
Master
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Death translation

Postby maestra36 » 24 Sep 2010, 02:33

not sure of house name via Ottone ?? number 2


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 4 guests