image scans

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
dahlc
Newbie
Newbie
Posts: 13
Joined: 30 Sep 2010, 00:49

image scans

Postby dahlc » 30 Sep 2010, 20:17

i'm trying to send this one via snapfish. i've been having trouble with some programs today.

http://www2.snapfish.com/snapfish/thumb ... =snapfish/

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 9700
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: image scans

Postby Tessa78 » 30 Sep 2010, 20:48

Extract of birth
#179 Province of Palermo, District of Termini, Comune of Alia

The year 1898 on day 4 of September at 11:15 Am at the Town Hall.

Before the official appeared Michele Centanni, 38, farmer, living in Alia, to declare that at 8 AM on the 3rd of the current month at the house at Via Rinaloro #8, to Antonina Centanni, 34, farmer, residing in Alia, his legitimate wife, living together, was born a male child which he presented to me (the official) with the name Rosolino.

Witnesses:
Antonina Centanni, 35, farmer
Giacoma Scaccia, 50, farmer

The present act was read to all the participants but the official was the only one to sign below because the others were unable to.

T.

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 9700
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: image scans

Postby Tessa78 » 30 Sep 2010, 20:51

Notation on the top left states "Bolletta No. 116" (Receipt #116)
Not sure about the second line...

T.

User avatar
dahlc
Newbie
Newbie
Posts: 13
Joined: 30 Sep 2010, 00:49

Re: image scans

Postby dahlc » 30 Sep 2010, 21:17

i can't thank you enough. i can't wait to tell my dad. he's wanted that translated his whole life. thank you. are you italian? do you live in italy?

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 4576
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: image scans

Postby liviomoreno » 01 Oct 2010, 07:09

Tessa78 wrote:Notation on the top left states "Bolletta No. 116" (Receipt #116)
Not sure about the second line...

T.


"diritti esatti lire una"= fee collected 1 lira...

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 9700
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: image scans

Postby Tessa78 » 01 Oct 2010, 12:51

Thanks, Livio :wink:

T.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

Copyright © 2015. www.ItalianGenealogy.com.