Help w/ Birth record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1

Help w/ Birth record

Postby lbernard3 » 03 Oct 2010, 02:38

I can't read the occupation of the witness Francesco - any help would be appreciated. Also could you please let me know what the final lines say. Thanks.

LB

http://img137.imageshack.us/img137/9579 ... 2at103.png
User avatar
lbernard3
Rookie
Rookie
 
Posts: 43
Joined: 08 Sep 2010, 03:02
Location: OH

Re: Help w/ Birth record

Postby maestra36 » 03 Oct 2010, 02:44

the occupation is campista, which I believe is a field worker.

The last two lines read: I read the present act to all who intervened-only I signed below as the informant and witnesses were illiterate (the I refers to the town official)
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Help w/ Birth record

Postby lbernard3 » 03 Oct 2010, 03:02

Thank you again.
Lou
Researching family surnames are Bernardo/Robilotta from Gallicchio, Basilicata.
User avatar
lbernard3
Rookie
Rookie
 
Posts: 43
Joined: 08 Sep 2010, 03:02
Location: OH

Re: Help w/ Birth record

Postby maestra36 » 03 Oct 2010, 03:13

You're welcome, Lou.
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00


4 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot], Yahoo [Bot] and 1 guest

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.