Help w/ Birth record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
lbernard3
Rookie
Rookie
Posts: 43
Joined: 08 Sep 2010, 03:02
Location: OH

Help w/ Birth record

Postby lbernard3 » 03 Oct 2010, 02:38

I can't read the occupation of the witness Francesco - any help would be appreciated. Also could you please let me know what the final lines say. Thanks.

LB

http://img137.imageshack.us/img137/9579 ... 2at103.png

User avatar
maestra36
Master
Master
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Help w/ Birth record

Postby maestra36 » 03 Oct 2010, 02:44

the occupation is campista, which I believe is a field worker.

The last two lines read: I read the present act to all who intervened-only I signed below as the informant and witnesses were illiterate (the I refers to the town official)

User avatar
lbernard3
Rookie
Rookie
Posts: 43
Joined: 08 Sep 2010, 03:02
Location: OH

Re: Help w/ Birth record

Postby lbernard3 » 03 Oct 2010, 03:02

Thank you again.
Lou
Researching family surnames are Bernardo/Robilotta from Gallicchio, Basilicata.

User avatar
maestra36
Master
Master
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Help w/ Birth record

Postby maestra36 » 03 Oct 2010, 03:13

You're welcome, Lou.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests