Need help translating birth act?

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
User avatar
bkworm10
Veteran
Veteran
Posts: 223
Joined: 09 Oct 2010, 01:13

Need help translating birth act?

Post by bkworm10 »

Hi, I've attached the birth act of Giuseppe Donato Laraia. Would someone please be able to translate it for me? I would so appreciate it. Annette
User avatar
bkworm10
Veteran
Veteran
Posts: 223
Joined: 09 Oct 2010, 01:13

Re: Need help translating birth act?

Post by bkworm10 »

I've uploaded it to imageshack - maybe you can see it better?

http://img560.imageshack.us/i/laraio96dpi.jpg/
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7031
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Need help translating birth act?

Post by liviomoreno »

Giuseppe Donato Laraia was born in Acettura on July 17 1873.
Father Fancesco aged 23, farmer, son of Giuseppe
Mother Maria Filippo daughter of Domenico
Theact was registered the day 20 of July with nr 103
User avatar
bkworm10
Veteran
Veteran
Posts: 223
Joined: 09 Oct 2010, 01:13

Re: Need help translating birth act?

Post by bkworm10 »

Thank you so much! Annette
User avatar
bkworm10
Veteran
Veteran
Posts: 223
Joined: 09 Oct 2010, 01:13

Re: Need help translating birth act?

Post by bkworm10 »

I have one more question - does it mention any other towns? If not, does that suggest that the parents and grandfather's were from Accettura?

Thanks, Annette
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7031
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Need help translating birth act?

Post by liviomoreno »

No there are no other town mentioned and it is very likely that the parents are from Accettura
Post Reply