I get the gist of this letter.. send 5 Euros for the documents, but can someone please do a complete translation... for my records?
Thanks,
jerry
http://img214.imageshack.us/img214/4972 ... no0012.jpg
Translation needed.. for this letter
Translation needed.. for this letter
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7031
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: Translation needed.. for this letter
Subject: Request of Foglio Matricolare of Crispino Giuseppe born in 1876
we inform you that we have searched the "Registri di Leva" of the Avellino Province and we have found the person named in the subject in the year 1876 with service nr 1731.
In order to ship the copy it is necessary that you send to the address below 5 Euros to cover the photocopy and shipping expenses and (also send) the address of the recipient
Archivio di Stato di Avellino
Via Verdi 15/17
83100 AVELLINO
we inform you that we have searched the "Registri di Leva" of the Avellino Province and we have found the person named in the subject in the year 1876 with service nr 1731.
In order to ship the copy it is necessary that you send to the address below 5 Euros to cover the photocopy and shipping expenses and (also send) the address of the recipient
Archivio di Stato di Avellino
Via Verdi 15/17
83100 AVELLINO
Re: Translation needed.. for this letter
Wow..that was fast. Thank you Livio.
Jerry
Jerry
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.