Church Record Translation for Biaggio Napoli & Maria Tor

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
13 posts • Page 1 of 1

Church Record Translation for Biaggio Napoli & Maria Tor

Postby jpetrelli » 11 Dec 2010, 22:41

I was hoping someone on the forum would be kind enough to help translate this Church Wedding document for my 4th great grandparents, Biaggio Napoli and Maria Torretta.

If it is possible, I would like to be able to include a literal translation for my records.

Thank you greatly for your assistance.

Joe
Researching Surnames:
Petrelli & Fumarola (Martina Franca); Camelio & Traniello (Gaeta); Aramini, Bruno & Guerra (Zagarise); Gusmano/Cusimano & Trapani (Corleone) and Caronna, Crisenza, Napoli & Torretta (Bisacquino)
User avatar
jpetrelli
Rookie
Rookie
 
Posts: 86
Joined: 24 Aug 2010, 21:24
Location: Columbus, OH

Re: Church Record Translation for Biaggio Napoli & Maria

Postby maestra36 » 13 Dec 2010, 13:40

I can see that his parents were Francesco Napoli and Francesca Piazza and her parents were Bernardo Torretta and Antonina Caronna. The image doesn't enlarge and is difficult to read.
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Church Record Translation for Biaggio Napoli & Maria

Postby maestra36 » 13 Dec 2010, 14:43

I see that there is a witness on the document named Don Antonio Marino. A second witness may be Maestro ? Epifanio (can't make out his first name).
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Church Record Translation for Biaggio Napoli & Maria

Postby maestra36 » 13 Dec 2010, 14:49

I think there is mention of the three banns of marriage on the 3rd, 10th, and 17th of July 1831 (this is near the beginning of the record).
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Church Record Translation for Biaggio Napoli & Maria

Postby maestra36 » 13 Dec 2010, 14:52

I think that the fathers of both the groom and the bride were deceased at the time of the marriage.
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Church Record Translation for Biaggio Napoli & Maria

Postby maestra36 » 13 Dec 2010, 14:58

It looks like they were married by a priest named Don Salvatore la Voi. He was a sacred chaplain.
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Church Record Translation for Biaggio Napoli & Maria

Postby maestra36 » 13 Dec 2010, 15:07

Sorry I can't do a literal translation. I can't read all of the words-only some of them, as above.

I believe there is the usual exchange of the vows-I see that the groom was interrogated-(that is, asked if he would take Maria to be his wife, etc).

The marriage took place during the blessed celebration of the Mass, as far as I can tell.

That's all I can read, sorry.
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Church Record Translation for Biaggio Napoli & Maria

Postby jpetrelli » 13 Dec 2010, 17:23

Maestra36, thank you for your efforts to translate. I appreciate it.

maestra36 wrote:The image doesn't enlarge and is difficult to read.

The small magnifying glass towards the top right corner of the image allows you to zoom in closer on the image.

I have also cropped, zoomed and reposted the image here.

Let me know if this second image helps clarify any additional details.

Thank you again for your assistance.
Researching Surnames:
Petrelli & Fumarola (Martina Franca); Camelio & Traniello (Gaeta); Aramini, Bruno & Guerra (Zagarise); Gusmano/Cusimano & Trapani (Corleone) and Caronna, Crisenza, Napoli & Torretta (Bisacquino)
User avatar
jpetrelli
Rookie
Rookie
 
Posts: 86
Joined: 24 Aug 2010, 21:24
Location: Columbus, OH

Re: Church Record Translation for Biaggio Napoli & Maria

Postby maestra36 » 13 Dec 2010, 17:27

The new image is so much clearer. It looks like He was a widower at the time of this marriage. Francesca Piazza was his first wife and not his mother.
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Church Record Translation for Biaggio Napoli & Maria

Postby maestra36 » 13 Dec 2010, 17:28

His mother was alive and was Pasqua Miranna.
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Church Record Translation for Biaggio Napoli & Maria

Postby maestra36 » 13 Dec 2010, 17:31

Maria Torretta had never been married before.
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Church Record Translation for Biaggio Napoli & Maria

Postby maestra36 » 13 Dec 2010, 17:34

I see that the marriage took place in Bisacquino
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Church Record Translation for Biaggio Napoli & Maria

Postby maestra36 » 13 Dec 2010, 17:34

That's all.
User avatar
maestra36
Master
Master
 
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00


13 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Exabot [Bot], Google [Bot], Yahoo [Bot] and 4 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.