help with translating a genealogical website

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
2 posts • Page 1 of 1

help with translating a genealogical website

Postby VicvanLijf » 13 Dec 2010, 17:00

Are used in Italian, different names (like in Dutch) for the following 2 items:
Primo: A table from one person in the past to many in the present and secundo: from one person in the present to many (antenati?) in the past?
User avatar
VicvanLijf
Newbie
Newbie
 
Posts: 1
Joined: 13 Dec 2010, 16:01

Re: help with translating a genealogical website

Postby liviomoreno » 13 Dec 2010, 17:20

1-Tavola discendenti
2-Tavola antenati
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4028
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy


2 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.