Are used in Italian, different names (like in Dutch) for the following 2 items:
Primo: A table from one person in the past to many in the present and secundo: from one person in the present to many (antenati?) in the past?
Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
2 posts • Page 1 of 1
Who is online
Users browsing this forum: Baidu [Spider], Yahoo [Bot] and 1 guest