Email translation please

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
Naples13
Rookie
Rookie
Posts: 37
Joined: 01 May 2008, 22:44
Location: New York, USA
Contact:

Email translation please

Postby Naples13 » 08 Jan 2011, 23:14

I sent an email to the address listed for Poggiomarino and this is what came back...

Da: sindaco @ comune.poggiomarino.na.it
Oggetto: Disattivazione mail

La casella di posta elettronica è stata disattivata

Does this mean it is undeliverable?

Thank you

User avatar
maestra36
Master
Master
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Email translation please

Postby maestra36 » 08 Jan 2011, 23:51

The email address is no longer active.

User avatar
adelfio
Master
Master
Posts: 6823
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago

Re: Email translation please

Postby adelfio » 08 Jan 2011, 23:51

it just says the email address is disabled right now

Marty A
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia

Marty

User avatar
maestra36
Master
Master
Posts: 3422
Joined: 19 Oct 2007, 00:00

Re: Email translation please

Postby maestra36 » 08 Jan 2011, 23:58

info@comune.poggiomarino.na.it

here's another email address you might want to try

no spaces in the email address

User avatar
Naples13
Rookie
Rookie
Posts: 37
Joined: 01 May 2008, 22:44
Location: New York, USA
Contact:

Re: Email translation please

Postby Naples13 » 09 Jan 2011, 01:17

Thank you all. I will try the other email right now.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 3 guests