Does anyone know what an industrioso/a was or did?

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
Posts: 39
Joined: 20 Aug 2009, 19:37
Location: Kansas, U.S.A.

Does anyone know what an industrioso/a was or did?

Postby suz1154 » 14 Feb 2011, 15:55

I have the translation of our great grandfather and great grandmother's marriage document. His lists his occupation as an industrioso and hers as an industriosa. The person who translated it for me said that occupation no longer exists. Does anybody know anything about that occupation? Thank you.

Posts: 14
Joined: 08 Jun 2011, 14:14

Re: Does anyone know what an industrioso/a was or did?

Postby jsalamone » 19 Sep 2011, 00:51

I'll revive this question because I have the same one. In lists of Italian occupations it is simply said to mean a trader. All the women on my grandmother's side, from Adrano and Santa Maria di Licodia in Catania, are listed as industriosa for their occupation. It is also intreseting because it is in contrast to my grandfather's side, from Barrafranca, where only one woman I've found had an occupation listed other than casalinga, or housewife. Anybody know exactly what an industriosa did or what it meant to be one?

Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Bing [Bot], Google Adsense [Bot], Jamiepalma2, Yahoo [Bot] and 4 guests