help with translation please

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
bkworm10
Veteran
Veteran
Posts: 223
Joined: 09 Oct 2010, 01:13

help with translation please

Postby bkworm10 » 18 Feb 2011, 19:48

Hi,

Would anybody please be able to help with the translation of the processetti of Francesco Paolo Bartiluccia and Anna Caterina Canuso (m. 1869). There were 8 documents included in the processetti that I cannot identify or translate. I have not seen documents like this before in processetti. These are the first 4 images that I cannot translate. There are 4 more that go along with it. I will send the rest later.

Thanks! A.

http://img594.imageshack.us/img594/8928/bc186911.jpg

http://img594.imageshack.us/img594/2091/bc186912.jpg

http://img517.imageshack.us/img517/1269/bc186913.jpg

http://img248.imageshack.us/img248/319/bc186914.jpg

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5427
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: help with translation please

Postby liviomoreno » 19 Feb 2011, 06:28

To make a long story short, Anna Canuso was the widow of Vito Nicola Canuso, who was killed by the bandits on July 20 1864, the death certificate was not recorded at the town hall, so the document contains a number of evidence of the witnesses proving that Vito Nicola was dead...

User avatar
bkworm10
Veteran
Veteran
Posts: 223
Joined: 09 Oct 2010, 01:13

Re: help with translation please

Postby bkworm10 » 20 Feb 2011, 19:27

Thanks Livio! That clears up why there were 8 pages of witnesses for the death of Vito.

When looking at the rest of the documents (that I did not post), I believe Anna Canuso was the daughter of Vito Nicola Canuso and Cherabina DiLorenzo. So does it seem reasonable that she would be supplying these documents for her father Vito, in lieu of a death certificate?

Thanks, A.

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5427
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: help with translation please

Postby liviomoreno » 21 Feb 2011, 06:11

bkworm10 wrote:... I believe Anna Canuso was the daughter of Vito Nicola Canuso and Cherabina DiLorenzo. So does it seem reasonable that she would be supplying these documents for her father Vito, in lieu of a death certificate?

....


Yes.

The correct spelling is Cherubina Dilorenzo.

Cherubina was the daughter of the deceased Giuseppe...

User avatar
bkworm10
Veteran
Veteran
Posts: 223
Joined: 09 Oct 2010, 01:13

Re: help with translation please

Postby bkworm10 » 21 Feb 2011, 14:39

Thanks for the clarification Livio!
A.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 3 guests