help with translation of death record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
9 posts • Page 1 of 1

help with translation of death record

Postby bkworm10 » 25 Mar 2011, 23:49

Hi

Could someone please help me translate this death record. This is the death record of Rocco Laraja and I think he died in 1805. I cannot read anything else in this document.

http://img22.imageshack.us/img22/6189/l ... cesset.jpg

Thank you! A.
User avatar
bkworm10
Veteran
Veteran
 
Posts: 223
Joined: 09 Oct 2010, 01:13

Re: help with translation of death record

Postby dragoni » 26 Mar 2011, 01:48

he died april 1, 1805.
User avatar
dragoni
Veteran
Veteran
 
Posts: 217
Joined: 31 Aug 2006, 00:00

Re: help with translation of death record

Postby dragoni » 26 Mar 2011, 01:51

died at age of 40, widow of laura caruso (canuso) whose father was giovanni battista (tough to tell for certain but that is my guess)
User avatar
dragoni
Veteran
Veteran
 
Posts: 217
Joined: 31 Aug 2006, 00:00

Re: help with translation of death record

Postby bkworm10 » 26 Mar 2011, 03:00

Thank you so much dragoni! I would have never been able to pick that out! The other one was much easier to decipher.
User avatar
bkworm10
Veteran
Veteran
 
Posts: 223
Joined: 09 Oct 2010, 01:13

Re: help with translation of death record

Postby bkworm10 » 26 Mar 2011, 03:01

dragoni wrote:died at age of 40, widow of laura caruso (canuso) whose father was giovanni battista (tough to tell for certain but that is my guess)


Is giovanni battista the father of Rocco Laraja or Laura Canuso?

Does it say a town where Rocco was born?

Thanks! A.
User avatar
bkworm10
Veteran
Veteran
 
Posts: 223
Joined: 09 Oct 2010, 01:13

Re: help with translation of death record

Postby liviomoreno » 26 Mar 2011, 06:53

On April 1st 1805 died Rocco Laraia, husband of Laura daughter of Giovanni Battista Canuso, aged 40.
No birth place mentioned.

The certificate was issued on Jun 2, 1861 for marriage purpose.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4102
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: help with translation of death record

Postby bkworm10 » 26 Mar 2011, 13:12

liviomoreno wrote:On April 1st 1805 died Rocco Laraia, husband of Laura daughter of Giovanni Battista Canuso, aged 40.
No birth place mentioned.

The certificate was issued on Jun 2, 1861 for marriage purpose.


Was Rocco 40 or Laura Canuso 40?

Thanks Livio!
User avatar
bkworm10
Veteran
Veteran
 
Posts: 223
Joined: 09 Oct 2010, 01:13

Re: help with translation of death record

Postby liviomoreno » 26 Mar 2011, 15:27

bkworm10 wrote:
liviomoreno wrote:On April 1st 1805 died Rocco Laraia, husband of Laura daughter of Giovanni Battista Canuso, aged 40.
No birth place mentioned.

The certificate was issued on Jun 2, 1861 for marriage purpose.


Was Rocco 40 or Laura Canuso 40?

Thanks Livio!

Rocco!
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4102
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: help with translation of death record

Postby bkworm10 » 26 Mar 2011, 15:33

That's what I thought, but before I recorded it, I wanted to be sure!

Thanks Livio!
User avatar
bkworm10
Veteran
Veteran
 
Posts: 223
Joined: 09 Oct 2010, 01:13


9 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot], Yahoo [Bot] and 4 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.