Help Required

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
Leanne82
Rookie
Rookie
Posts: 36
Joined: 27 Mar 2009, 01:47
Location: Sydney, Australia

Help Required

Postby Leanne82 » 28 Mar 2011, 02:59

Hi There,

I'm having trouble working out to particular words on this death extract, is anyone able to assist?

The extract is for a Dante Giovanni (Ioannes) Visintin.
Died: 03.08.1926
Address: 557 San Silvestro
Parents: Angelo and Giovanna nee Sturmar
Dante was born: 15.12.1924

Confirmation required for;
1. No idea what the numbers 24. / 1a / 5? / 18a? are??
2. I think this is what he died of. I cannot find this term anywhere in either Latin or Italian. It looks like Pulvronity. Diffenteria or Dissenteria I do have a translation for.
3. The priests name of Franciscus Damianii

Link Below;
http://i765.photobucket.com/albums/xx29 ... 081926.jpg

Thank you!
Chmet/Grisancich/Visintin/Sturmar/Medica
Trieste/Stridone/Portole

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5432
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Help Required

Postby liviomoreno » 28 Mar 2011, 06:22

The extract is for a Dante Giovanni (Ioannes) Visintin. The name is Dante Visintin
Died: 03.08.1926 August 3 1926
Address: 557 San Silvestro - Don't know if this is the address
Parents: Angelo and Giovanna nee Sturmar - OK
Dante was born: 15.12.1924 OK




1. No idea what the numbers 24. / 1a / 5? / 18a? are?? Can you post the full picture so that we can see the column header?
2. I think this is what he died of. I cannot find this term anywhere in either Latin or Italian. It looks like Pulvronity. Diffenteria or Dissenteria I do have a translation for. Polmonite=pneumonia, dissenteria=dysentery
3. The priests name of Franciscus Damiani OK

User avatar
Leanne82
Rookie
Rookie
Posts: 36
Joined: 27 Mar 2009, 01:47
Location: Sydney, Australia

Re: Help Required

Postby Leanne82 » 31 Mar 2011, 02:47

Thank you Livio!

Unfortunately the image is exactly what I received from the records office - I'm waiting for them to confirm each heading.

Thank you again for confirming the reasons for his death.
Chmet/Grisancich/Visintin/Sturmar/Medica

Trieste/Stridone/Portole

User avatar
Leanne82
Rookie
Rookie
Posts: 36
Joined: 27 Mar 2009, 01:47
Location: Sydney, Australia

Re: Help Required

Postby Leanne82 » 31 Mar 2011, 02:47

Thank you Livio!

Unfortunately the image is exactly what I received from the records office - I'm waiting for them to confirm each heading.

Thank you again for confirming the reasons for his death.
Chmet/Grisancich/Visintin/Sturmar/Medica

Trieste/Stridone/Portole


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 6 guests