Translation Request - Fortunata Miraglia Death Record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
TriciaFierro
Elite
Elite
Posts: 279
Joined: 11 Nov 2010, 01:29
Location: Philadelphia, Pennsylvania, US

Translation Request - Fortunata Miraglia Death Record

Postby TriciaFierro » 10 Jun 2011, 06:22

Hello! Is someone able to translate this death record, Number 16, on the bottom left for Fortunata Miraglia for me please? I am most interested in family members names and notation on the side. Thank you!

FortunataMiragliaDeathRecord1876.jpg
Tricia Fierro
Surnames of Interest: Fierro, Castiello, DiPersio, D'Elia, Maimone, laVigna, Marano, leVigne, Panzone, Ruccio, D'Orta, Capuozzo-Capozzi, Calamita, Venditto, Chicchella
Ancestors From: Montecalvo Irpino, Roccanova, Villa Oliveti

User avatar
TriciaFierro
Elite
Elite
Posts: 279
Joined: 11 Nov 2010, 01:29
Location: Philadelphia, Pennsylvania, US

Re: Translation Request - Fortunata Miraglia Death Record

Postby TriciaFierro » 10 Jun 2011, 06:23

CORRECTION...her record is on the bottom right....my apologies! :)
Tricia Fierro
Surnames of Interest: Fierro, Castiello, DiPersio, D'Elia, Maimone, laVigna, Marano, leVigne, Panzone, Ruccio, D'Orta, Capuozzo-Capozzi, Calamita, Venditto, Chicchella
Ancestors From: Montecalvo Irpino, Roccanova, Villa Oliveti

User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 2154
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Translation Request - Fortunata Miraglia Death Record

Postby PippoM » 10 Jun 2011, 08:06

Her father's name seems to be Biase (dialectal form for Biagio) and her mother's Càrmena Barra, both "contadini" (peasants). The annotation on the right sounds "Seen and verified in (name of Commune) today may 22nd 1876. But I really can't say why there is this sort of "validation". I hope someone more expert than me can tell you.
What town is the document from?
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

User avatar
TriciaFierro
Elite
Elite
Posts: 279
Joined: 11 Nov 2010, 01:29
Location: Philadelphia, Pennsylvania, US

Re: Translation Request - Fortunata Miraglia Death Record

Postby TriciaFierro » 10 Jun 2011, 15:18

It's from Roccanova in Potenza. Thank you!
Tricia Fierro
Surnames of Interest: Fierro, Castiello, DiPersio, D'Elia, Maimone, laVigna, Marano, leVigne, Panzone, Ruccio, D'Orta, Capuozzo-Capozzi, Calamita, Venditto, Chicchella
Ancestors From: Montecalvo Irpino, Roccanova, Villa Oliveti

User avatar
adelfio
Master
Master
Posts: 6829
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago

Re: Translation Request - Fortunata Miraglia Death Record

Postby adelfio » 10 Jun 2011, 20:36

You do know this death record is for a baby 1 year old

Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia

Marty

User avatar
TriciaFierro
Elite
Elite
Posts: 279
Joined: 11 Nov 2010, 01:29
Location: Philadelphia, Pennsylvania, US

Re: Translation Request - Fortunata Miraglia Death Record

Postby TriciaFierro » 11 Jun 2011, 17:37

Yes, thank you Marty! One of my great-grandmothers was abandoned and taken in by a wet nurse and "just in case" I am researching the wet nurse's family to see if I get lucky and my great-grandmother is mentioned in any of the records.I know it's a long shot, but since there isn't much of a place to go once you know a baby was abandoned I figure it's worth my time to check out the family of her wet nurse. Thanks so much, buddy! :)
Tricia Fierro
Surnames of Interest: Fierro, Castiello, DiPersio, D'Elia, Maimone, laVigna, Marano, leVigne, Panzone, Ruccio, D'Orta, Capuozzo-Capozzi, Calamita, Venditto, Chicchella
Ancestors From: Montecalvo Irpino, Roccanova, Villa Oliveti


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 7 guests