TRANSLATING A LETTER FROM ITALY

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
italian059
Veteran
Veteran
Posts: 218
Joined: 10 Jul 2011, 21:36

TRANSLATING A LETTER FROM ITALY

Postby italian059 » 02 Sep 2011, 19:43

I wrote to Italy requesting information on my grandparents. I received a letter back today and am unable to read it. Would someone please translate this letter for me. I would greatly appreciate it. The link is as follows:

http://img143.imageshack.us/img143/48/l ... ly0001.jpg

Thanks so much.

User avatar
adelfio
Master
Master
Posts: 6822
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago

Re: TRANSLATING A LETTER FROM ITALY

Postby adelfio » 02 Sep 2011, 20:13

You sent for records on Biagio Baglio and Antonia Mancusco can you send some more info on them. Did you send birth dates and other info in your request to them? Can you show what you sent them?

Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia

Marty

italian059
Veteran
Veteran
Posts: 218
Joined: 10 Jul 2011, 21:36

Re: TRANSLATING A LETTER FROM ITALY

Postby italian059 » 02 Sep 2011, 21:15

Marty, this is what I put in my letter to Italy.

Cerco informazioni sul mio nonno, Biagio Baglio. Nato nel comune di Corleone. Cerco questi dati per conoscere meglio la mia famiglia, e per trovare i miei parenti rimasti in Italia.
Vi sarei molto grato se poteste spedirmi l'estratto dell'atto di nascita di Biagio Baglio, in carta libera. Nato nel 1867. Sposato Antonina Mancuso nel 1897.
Vi ringrazio in anticipo per la vostra gentilezza e premura, e vi prego di addebitarmi tutte le spese postali e dei certificati.
Distinti saluti.

I wrote the exact letter on my grandmother giving her birth year. Should I give them the exact dates of birth. Not sure what they are looking for. Any suggestions would be appreciated.

User avatar
adelfio
Master
Master
Posts: 6822
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago

Re: TRANSLATING A LETTER FROM ITALY

Postby adelfio » 03 Sep 2011, 01:42

Did you send your drivers license with for id and are your birth dates accurate?
Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia

Marty

User avatar
adelfio
Master
Master
Posts: 6822
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago

Re: TRANSLATING A LETTER FROM ITALY

Postby adelfio » 03 Sep 2011, 02:05

Mi chiamo( Name). Sto facendo una ricerca sui miei antenati e ho biosgno delle informazioni dai vostri registri.
I miei antenati provennero da Corleone. Vorrei sapere di più di loro.
L’individuo seguente è il mio antenato. Quanto segue è tutto ciò che so di questa persona
Nome e cognome:Biagio Baglio
Data di nascita:(birth date)or Potreste cercare l’atto di nascita di questa persona nei vostri registri dal 1865 fino al 1868?
Luogo di nascita: Corleone
Vi prego di informarmi se sia possibile ottenere delle fotocopie dei vostri registri e di farmi sapere il costo delle copie.
Se non avete i registri corrispondenti, potete fornire l’indirizzo dell’archivio dove in cui i registri possano essere trovati?
Vi prego di farmi sapere il costo del vostro aiuto e come posso effettuare il pagamento.
Vi ringrazio in anticipo per il vostro gentilezza e premura.
Distinti saluti,
NAME ADDRESS EMAIL
I usually send ID 5 euro to cover postage

Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia

Marty

italian059
Veteran
Veteran
Posts: 218
Joined: 10 Jul 2011, 21:36

Re: TRANSLATING A LETTER FROM ITALY

Postby italian059 » 04 Sep 2011, 18:34

Marty,
Thanks for the information. Will try that.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests