Translation needed for this marriage please

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
lilbees
Master
Master
Posts: 878
Joined: 09 Mar 2007, 00:00
Location: Georgia, USA
Contact:

Translation needed for this marriage please

Postby lilbees » 29 Sep 2011, 22:48

Marriage of Vito Perna and Filomena Malfucci 22 Aug 1862.

http://i460.photobucket.com/albums/qq32 ... ge1862.jpg

http://i460.photobucket.com/albums/qq32 ... 862pg2.jpg

Needing place of birth for Vito and parents name.

Thanks,
lilbees
Researching: RESCIGNO, CATALANO, LA MAGRA, ANGRISANO, CALABRESE, PAGANO, GAGLIO, DE ANGELIS,COSTABILE Campania-Napoli/Salerno/Palermo, Italy and Tunisia Africa

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11580
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translation needed for this marriage please

Postby Tessa78 » 29 Sep 2011, 23:04

Looks like Vito is residing "for a short time in Castellammare" but was born in "Campomaggiore" (Province Potenza, Region Basilicata ?)

Parents' names look like Nicola, residing (with his son) in Campomaggiore; and Maria Abate who lives with her husband.

Vito is a musician of age 31

T.

User avatar
lilbees
Master
Master
Posts: 878
Joined: 09 Mar 2007, 00:00
Location: Georgia, USA
Contact:

Re: Translation needed for this marriage please

Postby lilbees » 30 Sep 2011, 01:05

Will see what I find on "good ole Vito"

Thanks Tessa
lilbees
Researching: RESCIGNO, CATALANO, LA MAGRA, ANGRISANO, CALABRESE, PAGANO, GAGLIO, DE ANGELIS,COSTABILE Campania-Napoli/Salerno/Palermo, Italy and Tunisia Africa


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 6 guests